Sentence examples of "social engineering" in English

<>
But social engineering is hard enough in the United States. Однако заниматься социальной инженерией непросто даже в самих Соединенных Штатах.
Today, SOEs still play an important role in social engineering and research and development, but their business models are under pressure from globalization and disruptive technologies. И сегодня госпредприятия играют важную роль в социальном инжиниринге, а также в научных исследованиях и разработках, однако их бизнес-модели оказались под угрозой из-за глобализации и появления новых, революционных технологий.
International social engineering is a dubious venture under the best of circumstances. Международная социальная инженерия это весьма сомнительное предприятие – даже в самых лучших обстоятельствах.
The European Union was brought into existence by what Karl Popper called piecemeal social engineering. ЕС появился на свет благодаря тому, что Карл Поппер назвал «постепенной социальной инженерией».
Who, they wonder, will join the United States in its next attempt at Third World social engineering? Кто, вопрошают они, теперь будет помогать Соединенным Штатам, когда они опять попытаются заняться социальной инженерией в третьем мире?
Engage in social engineering in failed or hostile states, such as Afghanistan, Bosnia, Kosovo, Haiti, Somalia and Iraq. Занимается социальной инженерией в несостоявшихся или враждебных государствах – таких как Афганистан, Босния, Косово, Гаити, Сомали и Ирак.
While avowed critics of social engineering at home, they believe the U.S. government can remake foreign societies abroad. Будучи завзятыми критиками социальной инженерии у себя дома, эти люди полагают, что американское правительство вправе переделывать общества за рубежом.
We live in a world of diverse cultures, and we know very little about social engineering and how to "build nations." Мы живем в мире разнообразных культур и очень мало знаем о социальной инженерии и о том, как "строить нации".
Moreover, we live in a world of diverse cultures, and we know very little about social engineering and how to build nations. Кроме того, мы живем в мире разных культур, и мы очень мало знаем о социальной инженерии и о том, как построить страну.
Now, if we do this, I believe we can go back 50 years and start reinjecting agency, social engineering, back into architecture. Если мы будем это делать, я думаю, мы сможем вернуться на 50 лет назад и начнём возвращать деятельность, социальную инженерию, обратно в архитектуру.
Given their enthusiasm for massive social engineering in Middle Eastern states it is not surprising that the Obama administration is not rushing to heed their advice. Учитывая их энтузиазм в отношении масштабной социальной инженерии в ближневосточных государствах, неудивительно, что администрация Обамы не рвется прислушиваться к их совету.
He also grasps that our capacity to dictate outcomes is equally constrained, especially when it involves complicated matters of social engineering in divided societies very different from our own. Он также осознает, что мы не всегда можем определять исход наших действий, особенно если речь идет о попытках социальной инженерии в расколотых обществах, сильно отличающихся от нашего.
Deceptive sites (also known as "phishing" or "social engineering" sites) try to trick you into doing something dangerous online, such as revealing passwords or personal information, usually through a fake website. Поддельные сайты. Целью таких сайтов являются фишинг и социальная инженерия. Они обманом пытаются получить доступ к личным данным и паролям пользователей.
The EU was brought into existence by a process of piecemeal social engineering - the method Popper considered appropriate to an open society - directed by a far-sighted, purposeful elite who recognized that perfection is unattainable. ЕС возник в результате процесса постепенной социальной инженерии - метод, который Поппер считал подходящим для открытого общества, - направляемого дальновидной, целеустремленной элитой, признающей недостижимость совершенства.
In our experience, assigning blame in the end promotes an assistance mentality whose most pernicious expression is the temptation of many aid programmes to carry out social engineering experiments within a reality that they do not understand at all. Исходя из нашего опыта, мы считаем, что перекладывание вины в конечном счете способствует развитию менталитета беспомощности, который наиболее пагубно проявляется в стремлении многих программ по оказанию помощи осуществлять свои эксперименты в области социальной инженерии в условиях, которые они абсолютно не понимают.
The key to cybercrime is what we call social engineering. Ключом к компьютерной преступности является то, что мы называем - прикладная социология.
Find out how to help secure your Xbox Live account by learning about malware, phishing, and social engineering. Защитите свою учетную запись Xbox Live — подробнее о том, что такое вредоносные программы, фишинг и психологические атаки.
Closely circling them were honeypot accounts, attractive-looking women or passionate political partisans, which appeared to be befriending certain audience members through social engineering. Плотным кольцом их окружали аккаунты-приманки — привлекательные женщины или ярые сторонники различных политических партий, которые, как оказалось, записывались в друзья к некоторым членам аудитории, используя методы социальной психологии.
Let’s start by learning about how malicious hackers work and how they use phishing, malware, and social engineering techniques to steal personal information. Для начала выясним, как действуют злоумышленники и как они крадут личные сведения с помощью фишинга, вредоносных программ и психологических атак.
Not surprisingly, the Chavez economic team is a group of off-center players with agendas far from stabilization and keen on social engineering with Marxist twists. Не удивительно, что экономическая команда Чавеца состоит из нецентральных игроков, чьи планы далеки от стабилизации и лежат в пределах социальной переделки с марксистским уклоном.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.