Sentence examples of "solving" in English with translation "раскрытие"

<>
Congrats on solving the case. Поздравляю с раскрытием дела.
Solving this latest case will help. Раскрытие этого старого дела может помочь.
And congratulations on solving the case. И поздравляю с раскрытием дела.
Thanks again for solving my case, Ricky. Еще раз спасибо за раскрытие моего дела, Рики.
I overheard them celebrating solving some case. Я подслушал - они праздновали раскрытие какого-то дела.
That's the key to solving the case. Это ключ к раскрытию дела.
Played a role in solving over 50 cases. Играл роль в раскрытие более чем 50 дел.
So how does solving this case get you to him? И как раскрытие этого дела приведёт к нему?
You know you were instrumental in solving this case, right? Вы знаете, что сыграли важную роль в раскрытии этого дела, не так ли?
It's just a little congratulatory coffee after solving a tough case. Просто кофе, чтобы поздравить с раскрытием непростого дела.
That password is a crucial element in the solving of this case. Этот пароль - решающий элемент в раскрытии этого дела.
Spence, I'm not worried about anything except maybe solving this case. Спенс, я не беспокоюсь ни о чём, может, кроме раскрытия дела.
If solving the Larsen case is truly a priority as you've said. Если раскрытие дела Ларсен действительно приоритетно, как вы и говорили.
The only way I'm gonna clear my name is by solving this case. Мой единственный способ очистить свое имя - это раскрытие этого дела.
Look, why don't we table this for now and just focus on solving the case. Слушай, давай отложим это ненадолго и сосредоточимся на раскрытии дела.
Hours of myths and legends on the train, all just to keep me from solving your case. Часы мифов и легенд в поезде, все только чтобы удержать меня от раскрытия дела.
We're here for a case, and it's not solving the mystery of your darkened loins. Мы здесь для дела, и это не раскрытие тайны твоих потемневших ягодиц.
You may work alongside Chief Johnson, but you may not impede her forward motion while solving the case. Вы можете работать рядом с шефом Джонсон, но не можете затруднять ее продвижение в раскрытии дела.
Clean might be comforting, but you really think, in solving these cases, it explains why happenstance seizes hold of our lives. Удобно разобраться подчистую, но ты действительно думаешь, что раскрытие таких дел объяснит, почему подобное случается в нашей жизни.
Now, keep in mind that what seems like a minor detail to you may actually be the key to us solving this case. Учтите, что то, что кажется вам незначительной деталью, может оказаться ключиком к раскрытию преступления.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.