Usage examples of "solymar dar el madina" in English with translation to Russian

<>
I swear, no matter what Dar Adal said, I did not. Клянусь, по фиг что сказал Дар Адал, я не.
In 1997, when I was 10 years old, I went for my Christmas holiday to my uncle's house in my village, Madina Loko, in northern Sierra Leone. В 1997 году, когда мне было 10 лет, я поехал на рождественские праздники к моему дяде в деревню Мадина Локо, расположенную на севере Сьерра-Леоне.
Dar wee want the ukulele solo! Мы хотим соло на укулеле!
At the same meeting, the Commission agreed to establish three drafting groups, to be chaired as follows: Drafting Group I, by Alison Drayton (Guyana); Drafting Group II, by Madina Jarbussynova (Kazakhstan); and Drafting Group III, by David Stuart (Australia). На этом же заседании Комиссия постановила создать три редакционные группы под председательством следующих лиц: редакционную группу I под председательством Алисон Дрейтон (Гайана); редакционную группу II под председательством Мадины Джарбусыновой (Казахстан); и редакционную группу III под председательством Дейвида Стюарта (Австралия).
By promoting the core vision of a jihad to defend the lands of Islam (Dar al-Islam) from outsiders, the CIA produced a hardened fighting force of thousands of young men displaced from their homes and stoked for battle. Поощряя ключевую концепцию джихада для защиты земель Ислама (Дар аль-Ислам) от посторонних, ЦРУ создало закаленную боевую силу из тысяч молодых людей, перемещенных из своих домов и брошенных в бой.
The President (spoke in French): I give the floor to Her Excellency Ms. Madina Jarbussynova, chairperson of the delegation of Kazakhstan. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-французски): Я предоставляю слово Ее Превосходительству г-же Мадине Джарбусыновой, главе делегации Казахстана.
As a civilization and a religion, Islam envisions the optimal world order very differently – as a caliphate, in which faith and government are united and peace prevails throughout the Dar al-Islam, or house of Islam. Как цивилизация и религия, ислам предполагает оптимальный мировой порядок совсем по-другому - как халифат, в котором вера и правительство едины и мир царит во всем Дар аль-Ислам, или доме ислама.
Blowback against the US began in 1990 with the first Gulf War, when the US created and expanded its military bases in the Dar al-Islam, most notably in Saudi Arabia, the home of Islam’s founding and holiest sites. Ответный ход против США начался в 1990 году с первой войной в Персидском заливе, когда США создали и расширили свои военные базы в Дар-аль-Ислам, в частности в Саудовской Аравии, в доме создания Ислама и святейших мест.
I just want to briefly highlight, the blue rods are the scores of microscopy only at the five clinics in Dar es Salaam on a population of 500,000 people, where 15,000 reported to get a test done. Я хочу кратко рассказать о синих столбиках - это результаты только микроскопии в 5 клиниках Дар-Эс-Салаама с населением в 500 тыс. человек, где 15000 сделали тест.
Many of its member States have also become involved, on an individual basis, in projects such as the building of a peace centre, the renovation of the Dar Mansour mansion to house a pilot unit for safeguarding and protecting the heritage of the Bethlehem district, and the rehabilitation of Salesian Street. Многие государства — члены Союза также принимают участие на индивидуальной основе в осуществлении таких проектов, как строительство центра мира, реконструкция усадьбы Дар Мансур, которая будет превращена в экспериментальный центр охраны и защиты культурного наследия района Вифлеем, и восстановление улицы Салесия.
The first of these was intercommunal tension and violence, particularly in the Dar Sila department of the Ouaddai region, where compelling evidence, including confidential testimony, indicated that local populations and internally displaced persons had been attacked, displaced and killed by militia largely composed of Chadian elements. Первой из этих угроз является рост напряженности и насилия в отношениях между общинами, особенно в департаменте Дар-Сила в префектуре Ваддай, где ополченцы, в основном представляющие собой чадские элементы, нападали на местных жителей и внутренне перемещенных лиц, вынуждали их перемещаться и убивали их, что подтверждается убедительными доказательствами, в том числе конфиденциальными свидетельствами.
The Framework for Durable Solutions, which has been shared with you, brings together three initiatives we have developed in recent years: “DAR” (Development Assistance for Refugees), “4Rs” (Repatriation, Reintegration, Rehabilitation and Reconstruction) and “DLI” (Development through Local Integration). Рамочная основа для долговременных решений, с которой вы ознакомились, сводит воедино три инициативы, разработанные нами в последние годы: ПРБ («Помощь в области развития для беженцев»), 3Р + В (репатриация, реинтеграция, реабилитация и восстановление) и РМИ («Развитие через местную интеграцию»).
In general, the tribal structure with all its requirements in terms of land — the “dar” — and the administrative arrangements known as the “native administration”, as well as customs and traditions, have governed relations among the tribes in times both of peaceful coexistence and conflict and it has been a principal feature of Darfurian society, particularly as regards tribal authority and leadership. В целом, племенная структура с учетом всех ее потребностей в том, что касается земли — «дар», — и административных механизмов, известных под названием «местное управление», а также обычаев и традиций играла определяющую роль в регулировании отношений между племенами как в периоды мирного сосуществования, так и во время конфликтов и являлась главной чертой дарфурского общества, особенно применительно к вопросам властных полномочий внутри племен и руководства ими.
In February and March 2003, it sent three delegations of the Fur, the Zaghawa and the Arab tribes to the locations of the armed opposition and of other armed groups in Jabal Marra, Dar Zaghawa and Jibal Kargu to address the matter; в феврале и марте 2003 года направило три делегации в составе представителей племен фур, загава и арабских племен в районы, в которых действовали вооруженная оппозиция и другие вооруженные группы, — Джабал Марра, Дар Загава и Джибал Каргу — для урегулирования этой проблемы;
The Dar al-Ifta', the highest Islamic authority in Egypt, declared that female genital mutilation is a custom and not a religious rite and noted that the practice is prohibited under sharia law. «Дар-эль-Ифта» — наивысший исламский орган в Египте — заявил, что калечение женских гениталий представляет собой обычай, а не религиозный обряд, и отметил, что эта практика запрещена законами шариата.
Technical assistance to event for orphan children of Dar Al Ber International Humanitarian Organization of The United Arab Emirates, 14 May 2006, Baki, Azerbaijan. Техническая помощь в связи с проведением мероприятия в интересах детей-сирот Международной гуманитарной организацией «Дар-аль-Бер», Объединенные Арабские Эмираты, 14 мая 2006 года, Баку, Азербайджан
UNHCR continues to promote and implement the strategies outlined in its May 2003 Framework for Durable Solutions: Development Assistance for Refugees (DAR); Repatriation, Reintegration, Rehabilitation and Reconstruction (4Rs) and Development through Local Integration (DLI). УВКБ продолжает продвигать и осуществлять стратегии, содержащиеся в принятых в мае 2003 года Основах для долгосрочных решений: стратегии оказания помощи в области развития для беженцев (ПРБ), программе репатриации, реинтеграции, реабилитации и реконструкции (4Р) и стратегии развития через местную интеграцию (РМИ).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!