OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Someone else's shit is on the dresser! Чье-то чужое гавно в этом комоде!
Why would he put someone else's attire? А зачем он надел чужое одеяние?
I've always lived in someone else's flat. Я всегда жила в чужих квартирах.
I prefer reading someone else's book in public. Нет, на публике я предпочитаю читать чужие.
And I'm wearing someone else's goddamn face. А еще у меня, блин, чужое лицо.
Before you know it you're dancing to someone else's tune. Пока ты этого не делаешь, ты пляшешь под чужую дудку.
If you're using someone else's device, use private browsing mode. Если вы используете чужое устройство, включите режим инкогнито.
Feeding a girl is seen as effectively looking after someone else's property. Кормление девочки воспринимается так же, как забота о чужой собственности.
How do I get permission to use someone else's content in my video? Как получить разрешение на использование "чужого" контента в моем видео?
I suspect your logistic regression analysis is also based on someone else's research. Я подозреваю, что ваш регрессивный анализ также основан на чужих исследованиях.
Learn more about how to get permission to use someone else's content in your video. О том, как получить разрешение на использование чужого контента в своем ролике, читайте в этой статье.
If you're using someone else's device, when you're done, sign out by closing private browsing mode. Если вы пользуетесь чужим устройством, выйдите из режима инкогнито, когда закончите.
But in most developing countries, such a policy is viewed as using oil money to help someone else's economy. Но в большинстве развивающихся стран, такая политика рассматривается как использование национального богатства для помощи чужой экономике.
Please keep in mind that we can't provide login information for someone else's account even under these circumstances. Помните, что мы не можем предоставлять информацию о входе в чужой аккаунт даже при таких обстоятельствах.
Keep in mind that when you share something on someone else's Timeline, they control the audience for the post. Имейте в виду, что при публикации каких-то материалов в чужой Хронике управлять аудиторией публикации будет владелец такой Хроники.
For example, if you sign into Chrome on someone else's computer, we recommend removing your profile from Chrome before you leave. Например, после работы за чужим компьютером лучше удалять свой аккаунт из Chrome.
So the idea of a mistake: From the perspective of a jazz musician, it's easier to talk about someone else's mistake. Что касается ошибок - мне, как джазовому музыканту, проще говорить о них на чужом примере.
Propose an idea for a new feature, or vote on someone else's suggestion by using Suggest a Feature on the Help menu. Предлагайте новые функции и голосуйте за чужие предложения с помощью команды Предложить функцию в меню Справка.
No investment philosophy, unless it is just a carbon copy of someone else's approach, develops in its complete form in any one day or year. Инвестиционная философия, если это только не переписанный под копирку дубликат чужих концепций и приемов, развивается, принимая окончательные формы, не в один день или даже год.
Before sharing or using someone else's copyrighted works, trademarks, private information, or trade secrets, please make sure you have the legal right to do so. Прежде чем поделиться или воспользоваться чужими результатами труда, товарными знаками, конфиденциальной информацией или производственными секретами, охраняемыми авторским правом, убедитесь, что вы имеете на это законное право.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations