<>
no matches found
When your paramour betrays you, as Daniel will, come find me at the South Fork. Когда твой ненаглядный предаст тебя, а Дэниел так и сделает, найди меня в Саус Форк.
A36 - see the man victim of a battery at the Hahn Recreation Area. А-36, в Парке Хан жертва избиения.
A bellhop at the South Fork told me that she and Dad are working together on something. Посыльный в South Fork сказал мне, что она и отец над чем-то работают вместе.
It has mess facilities, sleeping bays, recreation area. Там имеются столовые, спальные, зоны отдыха.
She actually broke into his room at the South Fork. Она просто вломилась в его номер на Саус Форк.
They launched an attack on the al-Tasa spring recreation area and Mlita hill in the Teffah area. Они нанесли удар по лесной зоне отдыха Эль-Таса и по холму Млита в районе Теффаха.
The educational complex is composed by modern research centers, physics, chemistry, biology and computer laboratories, three gymnasiums and a big recreation area. Учебный комплекс состоит из современных научно-исследовательских центров, физической, химической, биологической и компьютерной лабораторий, трех гимнастических залов и большого спортивно-развлекательного комплекса.
It represents a privileged habitat and recreation area. Оно является привилегированной средой обитания и местом отдыха.
Schools are composed of modern research centres, physics, chemistry, biology and computer laboratories, three gymnasiums and a big recreation area. В учебный комплекс входят современные научно-исследовательские центры, физические, химические, биологические и компьютерные лаборатории, три гимнастических зала и большая зона отдыха.
The Committee notes with satisfaction that, notwithstanding the difficulties resulting from conflicts in Abkhazia and South Ossetia and the challenges linked to the period of political transition, the State party has made important progress in the area of legislative reform. Комитет с удовлетворением отмечает, что, несмотря на трудности, обусловленные конфликтами в Абхазии и Южной Осетии, и задачи, связанные с переходным политическим периодом, государство-участник добилось существенного прогресса в области законодательной реформы.
Historically, the country has been a major area of focus for China — either as a potential client state extending the Chinese coastline south or as a potential thorn in Beijing's side. Вьетнам издавна привлекает к себе внимание Китая, который стремится превратить его в страну-сателлита, поскольку Вьетнам находится к югу от его побережья и способен создать ему немало проблем.
It serves as a buffer state and an area of historic and cultural influence for Russia. Это не только буферное государство, но и территория, на которую распространяется историческое и культурное влияние России.
In fact, in 2013, it was discovered that a group of Russian mercenaries, the “Slavonic Corps,” were fighting the Islamic State in this area. На самом деле, в 2013 году стало известно, что группа российских наемников под названием «Славянский корпус» воюет против Исламского государства в этом районе.
Section 13 sets out the conditions and procedures for the amendment, suspension and revocation by the Council of a licence issued and includes as grounds for such suspension or revocation that the space activity conducted is in violation of any condition of the licence, is indicated to represent an unacceptable safety risk or is in conflict with the interests of the South African State. В разделе 13 устанав-ливаются условия и процедуры для изменения, приостановления действия или аннулирования Советом выданных лицензий, и в качестве основания для такого приостановления действия или аннули-рования указываются случаи, когда космическая деятельность проводится в нарушение любого из условий лицензии, когда доказано, что она создает неприемлемый риск с точки зрения безопасности, или когда она противоречит интересам Южно-африканского государства.
Muslims have experimented with most of modernity's political faiths: socialism (Algeria, Egypt, Iraq, Libya, Syria, and Yemen), communism (South Yemen), state capitalism fused with monarchy (the Gulf states, Jordan, and Morocco). Мусульмане испробовали большинство современных политических идей: социализм (Алжир, Египет, Ирак, Ливия, Сирия и Йемен), коммунизм (Южный Йемен), государственный капитализм в сочетании с монархией (страны Персидского залива, Иордания и Марокко).
socialism (Algeria, Egypt, Iraq, Libya, Syria, and Yemen), communism (South Yemen), state capitalism fused with monarchy (the Gulf states, Jordan, and Morocco). социализм (Алжир, Египет, Ирак, Ливия, Сирия и Йемен), коммунизм (Южный Йемен), государственный капитализм в сочетании с монархией (страны Персидского залива, Иордания и Марокко).
This confirms that the sovereignty of the Lebanese State over the area dates to before 1945 (document 4). Это подтверждает, что суверенитет ливанского государства распространялся на этот район еще до 1945 года (документ 4).
State says the area is still too dangerous. Гос деп говорит, что место все еще слишком опасно.
I mean, I guess everyone in the state has a 307 area code. В смысле, я полагаю во всем штате код области 307.
The Committee expresses its concern at the insufficient measures undertaken by the State party in the area of birth registration, and at the lack of awareness of registration procedures, especially in rural areas. Комитет выражает свою озабоченность в отношении недостаточности мер, принятых государством-участником в области регистрации рождения, а также в связи с неосведомленностью населения в отношении процедур регистрации, в особенности в сельских районах.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how