Sentence examples of "south fork state recreation area" in English

<>
A bellhop at the South Fork told me that she and Dad are working together on something. Посыльный в South Fork сказал мне, что она и отец над чем-то работают вместе.
A36 - see the man victim of a battery at the Hahn Recreation Area. А-36, в Парке Хан жертва избиения.
When your paramour betrays you, as Daniel will, come find me at the South Fork. Когда твой ненаглядный предаст тебя, а Дэниел так и сделает, найди меня в Саус Форк.
It has mess facilities, sleeping bays, recreation area. Там имеются столовые, спальные, зоны отдыха.
She actually broke into his room at the South Fork. Она просто вломилась в его номер на Саус Форк.
The educational complex is composed by modern research centers, physics, chemistry, biology and computer laboratories, three gymnasiums and a big recreation area. Учебный комплекс состоит из современных научно-исследовательских центров, физической, химической, биологической и компьютерной лабораторий, трех гимнастических залов и большого спортивно-развлекательного комплекса.
They launched an attack on the al-Tasa spring recreation area and Mlita hill in the Teffah area. Они нанесли удар по лесной зоне отдыха Эль-Таса и по холму Млита в районе Теффаха.
It represents a privileged habitat and recreation area. Оно является привилегированной средой обитания и местом отдыха.
Schools are composed of modern research centres, physics, chemistry, biology and computer laboratories, three gymnasiums and a big recreation area. В учебный комплекс входят современные научно-исследовательские центры, физические, химические, биологические и компьютерные лаборатории, три гимнастических зала и большая зона отдыха.
This is indicative of the close link between the Sudan People's Liberation Movement in the south and the movements seeking to obtain their objectives by force of arms, not only in Darfur but also in the Nuba Mountains and in the southern Blue Nile State and in East Darfur and the Abyei area. Это указывает на тесную связь между Народно-освободительным движением Судана на юге и движениями, стремящимися добиться своих целей силой оружия, и не только в Дарфуре, но и в Нубийских горах и на юге штата Голубой Нил, а также в Восточном Дарфуре и районе Абъей.
Historically, the country has been a major area of focus for China — either as a potential client state extending the Chinese coastline south or as a potential thorn in Beijing's side. Вьетнам издавна привлекает к себе внимание Китая, который стремится превратить его в страну-сателлита, поскольку Вьетнам находится к югу от его побережья и способен создать ему немало проблем.
Parents and persons acting as parents and the competent State agencies are required to take steps to prevent children's exposure to bad influences during their leisure and recreation time. Родители (лица, заменяющие родителей) и соответствующие государственные органы должны принимать меры по предотвращению подвергания детей отрицательным воздействиям во время отдыха и досуга.
Convinced that the basis of negotiations and of achieving a just and lasting peace should be Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973) and other relevant United Nations resolutions, and include the inadmissibility of acquisition of territory by war, the need for every State in the area to be able to live in security and the principle of land for peace, будучи убеждена, что резолюции Совета Безопасности 242 (1967) и 338 (1973) и другие соответствующие резолюции Организации Объединенных Наций должны стать основой для переговоров и достижения справедливого и прочного мира с учетом недопустимости приобретения территорий путем войны, необходимости обеспечения каждому государству региона возможности жить в безопасности и принципа " земля в обмен на мир ",
It serves as a buffer state and an area of historic and cultural influence for Russia. Это не только буферное государство, но и территория, на которую распространяется историческое и культурное влияние России.
Muslims have experimented with most of modernity's political faiths: socialism (Algeria, Egypt, Iraq, Libya, Syria, and Yemen), communism (South Yemen), state capitalism fused with monarchy (the Gulf states, Jordan, and Morocco). Мусульмане испробовали большинство современных политических идей: социализм (Алжир, Египет, Ирак, Ливия, Сирия и Йемен), коммунизм (Южный Йемен), государственный капитализм в сочетании с монархией (страны Персидского залива, Иордания и Марокко).
socialism (Algeria, Egypt, Iraq, Libya, Syria, and Yemen), communism (South Yemen), state capitalism fused with monarchy (the Gulf states, Jordan, and Morocco). социализм (Алжир, Египет, Ирак, Ливия, Сирия и Йемен), коммунизм (Южный Йемен), государственный капитализм в сочетании с монархией (страны Персидского залива, Иордания и Марокко).
In fact, in 2013, it was discovered that a group of Russian mercenaries, the “Slavonic Corps,” were fighting the Islamic State in this area. На самом деле, в 2013 году стало известно, что группа российских наемников под названием «Славянский корпус» воюет против Исламского государства в этом районе.
This confirms that the sovereignty of the Lebanese State over the area dates to before 1945 (document 4). Это подтверждает, что суверенитет ливанского государства распространялся на этот район еще до 1945 года (документ 4).
State says the area is still too dangerous. Гос деп говорит, что место все еще слишком опасно.
I mean, I guess everyone in the state has a 307 area code. В смысле, я полагаю во всем штате код области 307.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.