Exemplos de uso de "speak word" em inglês com tradução para o russo

<>
And I just told the little girl, whose name was Hyun-Sook Lee, that if I ever did anything to embarrass her - she didn't speak a word of English, although she looked very American - she could just put up her hand and say, "Stop," and I would stop taking pictures. А маленькой девочке, которую звали Хьюн Сук Ли, я просто сказал, что если я сделаю что-либо, что ее смутит - а она не знала ни слова по-английски, несмотря на американскую внешность - ей просто нужно поднять руку и сказать "Стоп". И я перестану фотографировать.
When I arrived I didn't speak a word of French, and I still seemed to understand what it was he was saying. Когда я приехал, я не говорил ни слова по-французски, и несмотря на это я как-то понимал то, что он говорил.
I could not speak a word, for my heart was full. Сердце моё было переполнено, и я не мог вымолвить ни слова.
So I finally decided, I said "Look," - this is all through the translator, because, this is all, you know, I don't speak a word of Korean - and I said, "Look, I'm really glad that Hyun-Sook has a family to live with. В конце концов я сказал: "Послушайте", - все через переводчицу, т.к. знаете, я ни слова не говорю по-корейски - "Послушайте, я очень рад, что у Хьюн Сук есть семья, с которой она может жить.
So, at this point, Natasha doesn't speak a word of English, other than what little Father Keene taught her. Тогда Наташа не говорила по-английски, за исключением того, чему ее научил отец Кин.
And then, as long as you stay quiet, and never speak a word of any of this, I can protect you. И тогда, до тех пор пока вы молчите, и никому не говорите ни слова об этом, до тех пор я могу гарантировать вам защиту.
I don’t speak a word of Turkish (was listening to a simultaneous translation) but I can pretty easily tell when someone’s tone and inflection change, and Erdogan was visibly angry when talking about “Innocence of Muslims.” Я ни слова не понимаю по-турецки и слушал его выступление в синхронном переводе, но за интонацией и модуляциями голоса я следил и могу сказать, что Эрдоган говорил о «Невинности мусульман» с явной злостью.
So there I was, I couldn't speak a word of Korean, and this is the first night I met Hyun-Sook. И вот он я, не говорю ни слова по-корейски, и это первый вечер, как я встретил Хьюн Сук.
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language. Я не знал город, и более того, не мог сказать ни слова на этом языке.
Linguists have actually shown that when we're speaking casually in an unmonitored way, we tend to speak in word packets of maybe seven to 10 words. Лингвистами было установлено, что в обычной ситуации общения, мы обыкновенно говорим группами в 7-10 слов.
Head sank as she heard the foreman of the jury speak the word "guilty" the first time. Она опустила голову, когда услышала, как старшина присяжных говорит "виновна" в первый раз.
Upward rise the arch of a church he builds, wherein that minister may speak the word of God and lead a stumbling soul to touch the Christ. Вверх возносятся арки тех церквей, что он строит, в них священник доносит слово Божье и ведёт заблудшую душу ко Христу.
But he had a burning need to speak the truth of the word of God. Но он остро нуждался в том, чтобы говорить об истине слова божьего.
Because you're intelligent and you speak English, you know what word is at the end of this - sentence. Из-за того, что вы разумны и говорите по-английски, вы знаете, какое слово будет стоять в конце этого - предложения.
If you listen to the way black youth today speak, think about the use of the word "yo." Слушая речь молодых чернокожих людей [В США], обратите внимание на словечко "yo".
If you don't never speak again, you know I'll keep your word. Даже если вы больше никогда не заговоришь, ты знаешь, что я сохраню твое слово.
If you happen to speak Japanese, think about that little word "ne" that you use at the end of a lot of sentences. Если вы говорите по-японски, вспомните такое маленькое словечко "нэ", часто вставляемое в конец фразы.
You speak excellent Russian, my dear, but sometimes I don't understand a word you're talking about. Ты отлично говоришь по-русски, моя дорогая, но иногда я не понимаю, что ты говоришь.
The figures speak for themselves and show that this epidemic disease is seriously threatening not only the health of all of humankind, but also humankind's development in the broadest sense of that word. Эти цифры говорят сами за себя и свидетельствуют о том, что эта эпидемия угрожает не только здоровью человечества, но и его развитию в самом широком смысле этого слова.
I know this sounds far-fetched, but years from now, tens of thousands will hang on every word you speak. Я знаю, это звучит неестественно, но через многие года десятки тысяч будут прислушиваться к каждому твоему слову.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!