Sentence examples of "speeches" in English with translation "выступление"

<>
I say it all the time in speeches. Я все время говорю об этом во время своих выступлений.
In part, this series of speeches was tactical. Отчасти эта серия выступлений была тактической.
recordings of performances (including concerts, events, speeches, shows) записи выступлений (включая концерты, мероприятия, речи, шоу).
That measurement is for all speeches since 1996. Это данные по всем выступлениям, начиная с 1996 года.
Several central bankers give important speeches or testimonies today. Несколько центральных банков сегодня готовят выступления.
But such warnings are not what Putin quotes in his speeches. Однако Путин никогда не цитировал эти предупреждения в своих выступлениях.
During many years, I made some speeches starting with this saying: В течении многих лет я делал различные выступления начиная с фразы "Город - это не проблема.
Soaring speeches, high hopes, and great expectations have yielded minimal returns. Стремительный рост выступлений, большие надежды и большие ожидания принесли минимальные результаты.
American exceptionalism is now the central theme of Sarah Palin's speeches. Американская исключительность стала сегодня центральной темой выступлений Сары Пэйлин.
Members of Congress discussed the ship in speeches on the House floor. Члены Конгресса обсудили корабль в своих выступлениях.
In various speeches, he warned against fiddling with the party's Leninist foundation. В своих многочисленных выступлениях он предостерегал против посягательств на ленинские основы партии.
Churchill littered his speeches and books with references to Shakespeare, especially the historical plays. Черчилль часто ссылался в своих выступлениях и книгах на Шекспира — особенно на его исторические пьесы.
Hardly a week passes without the Chinese ambassador giving eloquent speeches for different audiences. Не проходит и недели, чтобы китайский посол не производил красноречивых выступлений перед разной аудиторией.
These feature talks and speeches by politicians, public figures, writers, academics, lawyers and other personalities. В беседах, выступлениях этого цикла участвуют государственные и общественные деятели, писатели, ученые, адвокаты и другие.
Accordingly, references to the need for pushing ahead with reforms have disappeared from his speeches. И, соответственно, из его выступлений исчезли упоминания о необходимости проведения всех перечисленных выше реформ.
A look at the two most important speeches you didn’t hear at the UN General Assembly. Взгляд на два самых важных выступления, которые вы не слышали на Генеральной Ассамблее ООН.
But Yellen’s speeches on financial risks showed more foresight than those of most of her peers. Однако выступления Йеллен о финансовых рисках содержали в себе больше предвиденья, чем у большинства других финансистов.
In the end, the world’s greatest power was reduced to bitter speeches at the United Nations. В конечном счете, роль величайшей державы оказалась сведена к выступлениям в ООН.
Wilders has said in speeches that he was mugged and had to run for safety more than once. В своих выступлениях Вилдерс говорил, что на него не раз нападали и он не раз был вынужден спасаться бегством.
Besides ECB President Draghi, we have speeches from Riksbank Governor Stefan Ingves and Norges Bank Governor Oeystein Olsen. Кроме того мы имеем выступление президента ЕЦБ Драги, речи управляющего Riksbank Стефана Ингвеса и управляющего Банком Норвегии Олсена.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.