no matches found
Sex, money, power, fire, choking, being dragged behind a speed boat. Секс, деньги, власть, огонь, удушение, выкидывание за борт со скоростного катера.
I was up on the roof smoking a speed boat when I hear two shots, then a car peals out. Я был на крыше, курил, когда услышал два выстрела и грохот от машины.
And so you can actually sort of almost double your boat speed with systems like that. И можно, фактически, почти удвоить скорость вашей лодки, с подобными системами.
When stopping manoeuvres are carried out in running water, the position and the moment of stopping relative to the water should also be recorded (the boat moves at the speed of the current; point v = 0 relative to the water). Если маневр торможения осуществляется при наличии течения, определяется также положение и момент, когда обеспечена остановка по отношению к воде (судно перемещается со скоростью течения; точка D: v = 0 по отношению к воде).
The Secretary-General requested that the Procurement Manual be updated in order to establish the procedural framework necessary to satisfy immediate operational requirements in a timely manner, that purchasing practices be adapted for specific sectors (including boat leasing and civil engineering) and that the authority delegation process be revised in order to speed up the decision-making process. Генеральный секретарь просил обновить Руководство по закупкам, с тем чтобы создать необходимые процедурные рамки для удовлетворения незамедлительных оперативных потребностей на своевременной основе, адаптировать практику закупок для конкретных секторов, включая аренду судов и инженерно-строительные работы, и пересмотреть процесс делегирования полномочий, с тем чтобы ускорить процесс принятия решений.
We're in the same boat. Мы в одной лодке.
He ran at full speed. Он бежал на полной скорости.
The boat made for the harbor. Лодка направилась в гавань.
You were exceeding the speed limit, weren't you? Вы превысили ограничение скорости, не так ли?
Remember that we are all in the same boat. Помни, что все мы в одной лодке.
Don't exceed the speed limit. Не превышай скорость.
The small boat was at the mercy of the wind. Небольшая лодка была на милости ветра.
How to use a router to limit network speed ? Как использовать маршрутизатор, чтобы ограничить скорость в сети?
He was kind enough to take us over to the island in his boat. Он был так добр подвезти нас до острова на своей лодке.
The train is going at a speed of 50 miles per hour. Поезд движется со скоростью пятьдесят миль в час.
The boat is lost. Корабль потерян.
In towns, speed is limited to 50 km/h. В городах скорость ограничена до 50 км/ч.
We named the boat the Half Moon. Мы назвали лодку "Полумесяц".
He headed for the door at full speed. Он направился к двери на полной скорости.
The boat sunk and everyone died. Корабль затонул, и все погибли.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how