Exemples d'utilisation de "spring grease cup" en anglais
The sun is shining, there's a spring in my slippers and my wonderful son woke me up with a delicious cup of coffee.
Солнце светит, в моих тапках весна и мой чудесный сын разбудил меня восхитительной чашкой кофе.
For example, some companies’ bureaucratic problems are resolved much faster, or slower, than required by law — presumably depending on their ability to grease the wheels.
Например, бюрократические проблемы некоторых компаний решаются гораздо быстрее или медленнее, чем того требует закон — и предположительно это зависит от того, насколько хорошо они умеют подмазывать кого нужно.
Since his first foray into Russia in 1987, the head of state changed four times — Gorbachev, Yeltsin, Putin, Medvedev, Putin — but one thing stayed constant: In such a deeply personalized system of patronage, nothing could’ve been built without the right people inside the Kremlin helping you maneuver in the complicated web of whose palm to grease.
Со времен первого набега Трампа на Москву в 1987 году сменились четыре главы государства — Горбачев, Ельцин, Путин, Медведев, Путин — но одно осталось неизменным: в настолько персонализированной системе ничего нельзя сделать, не имея в Кремле своих людей, готовых подсказать, как маневрировать в запутанной сети, и чью ладонь надо смазать.
Spring has come later this year compared with last year.
Весна в этом году пришла позже, по сравнению с прошлым.
Inflation was the grease that had kept the wheels of Argentine politics going.
Инфляция была той смазкой, которая не давала остановиться колесам аргентинской политики.
Migrants change jobs twice a year on average, as they "grease the wheels" of European labor markets with their mobility from less to more productive jobs.
Мигранты меняют работу в среднем дважды в год, поскольку они являются "смазкой для шестеренок" европейских рынков труда, перемещаясь с менее производительных должностей на более производительные.
Lots of food means lots of grease, and meat, and sugar, and calories.
Много пищи означает много жира, и мяса, и сахара, и калорий.
So you're having a walk while I'm swimming in dirty grease.
Значит, вы прохлаждаетесь, пока я плаваю в машинном масле.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité