Sentence examples of "stayed in" in English with translation "останавливаться"

<>
Yes, we stayed in adjoining rooms. Да, мы останавливались в одиночных номерах.
Well, I've stayed in the Savoy. Я как-то останавливался в Савое.
I stayed in a bed and breakfast like this once. Как-то останавливался в мотеле, точь-в-точь как этот.
Remember that morning we stayed in bed and ordered room service? Помните то утро, когда мы останавливались в кровать и заказал обслуживание номеров?
We've traveled together, we've stayed in adjoining hotel rooms. Мы путешествовали вместе и останавливались вместе в одном отеле.
We stayed in this big cabin next to Ben and Jerry. Мы остановились в большой хижине вместе с Беном и Джерри.
We stayed in a small hotel with the grand name, "The Winter Palace" Мы остановились в маленьком отеле с прекрасным названием, "Зимний Дворец"
Trump said he stayed in Lenin's former room, Suite 107, at the National Hotel. По словам Трампа, он останавливался в номере 107 гостиницы «Националь» — бывшем номере Ленина.
I stayed in a rather cheap hotel adjacent to the port, right next to a docked Soviet cruiser. Остановился я в довольно недорогом отеле, примыкавшем к порту. Прямо рядом с ним, у причала, стоял советский крейсер.
Every American president since Eisenhower has stayed in this suite, not to mention really important people like Ava Gardner, Alfred Hitchcock, the Spice Girls. Каждый американский президент со времён Эйзенхауэра останавливался в этом люксе, не говоря уже о таких важных персонах как Эва Гарнер, Альфред Хичкок, Спайс Герлс.
We can head back and stay in town. Можем вернуться и остановиться в городе.
So Theresa was staying in the guest room? Тереза остановилась в гостевой комнате?
I see Sofia stays in the Presidential Suite. Я вижу София остановилась в президентском номере.
Travel all over the world, stay in fancy hotels. Путешествуешь по всему свету, останавливаешься в прикольных отелях.
I’d like to stay in the city centre. Я хотел бы остановиться в центре города.
I was working away from home, staying in digs. Я работал вдали от дома, останавливаясь в разных дырах.
He's staying in a joint near the causeway. Он остановился в клоповнике около мостовой.
Can you recommend me a place to stay in London? Вы можете порекомендовать мне место в Лондоне, где я мог бы остановиться?
We could stay in little towns at bed and breakfasts. Мы могли бы останавливаться в небольших городах, в пансионах.
And I said, "I'm staying in a hotel downtown. Я остановился в отеле в центре.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.