Sentence examples of "stayed in" in English

no matches found
Though he and Trump stayed in touch, in retrospect, an eventual falling out seems to have been inevitable. Но хотя он продолжал поддерживать отношения с Трампом, сейчас уже понятно, что последовавший конфликт был неизбежным.
Democracy, instead of being nurtured, was distorted, with active American encouragement, to make sure the right stayed in power and the left was kept at bay. Вместо того чтобы заботиться о демократии, ее, с активной американской поддержкой, исказили, чтобы удостовериться в том, что правые останутся у власти, а левые будут держаться в страхе.
Stayed in bed all day. Мы весь день провели в кровати.
She stayed in her room. Она не выходила из своей комнаты.
We should have stayed in Sherwood. Мы бы остались в Шервуде.
I wish Sabrina had stayed in Paris. Мне жаль, что Сабрина не осталась в Париже.
We say they stayed in the gym. Мы говорим, что они остались в спортивном зале.
He stayed in Nagano throughout the summer. Он остался в Нагано на всё лето.
Security tape shows he stayed in his room Запись камер показывает, что он остался в своей комнате
We stayed in there for quite a while. Мы пробыли там долгое время.
The ancestor of the apes stayed in the trees; Предки обезьян остались жить на деревьях.
Mrs Emery stayed in Cherbourg a month or two. Мадам Амели оставалась в Шербуре ещё месяца два.
I stayed in your guest room for four days. Я жила у тебя четыре дня.
But it would have happened had Bush stayed in office. Но оно точно так же произошло бы, останься в Белом доме Буш.
I wish I'd stayed in touch with my friends. "Жаль, что я потеряла связь с друзьями".
We have mostly stayed in one place, in our villages. В большинстве своем мы оставались на насиженных месте, в наших деревнях.
I wish I had stayed in touch with my friends. Жаль, что я потеряла связь с друзьями.
You told me you stayed in Banshee because of me. Ты сказал, что остался в Банши из-за меня.
Germaine stayed in this house 25 years, she confided in me. Жермен прожила в этом доме 25 лет, и она поверяла мне все свои радости и неприятности.
HILBERT STAYED IN touch after the hacker’s return to Ukraine. Хилберт поддерживал контакт с Поповым после возвращения этого хакера на Украину.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.