Sentence examples of "steal a nap" in English

<>
Shawn, you need to try to take a nap. Шон, тебе надо вздремнуть.
“I’ve heard it said, ‘If it wanted to steal a beach, Russia would send a forklift. "Я слышал такое высказывание: если Россия захочет украсть пляж, она пошлет автопогрузчик.
I like to take a nap at lunchtime. Я люблю вздремнуть в обеденный перерыв.
Note: This article is an abridged version of an in-depth report produced by the Legatum Institute and the Institute of Modern Russia, entitled "Looting Ukraine: How East and West Teamed Up to Steal a Country." Данная статья является сокращенной версией подробного доклада аналитического Института Legatum и Института современной России под заголовком «Разграбление Украины. Как Восток и Запад объединились, чтобы разворовать страну».
Okay, I'll take a nap. Уговорил, я вздремну.
In fact, it was widely suspected that the Spanish government organized the Madrid-based summit to steal a march on Von Rompuy, who is based in Brussels. Более того, многие подозревают, что испанское правительство организовало саммит в Мадриде только для того, чтобы насолить ван Ромпёю, заседающему в Брюсселе.
But he ate his fill, took a nap and went home. А сам поел, поспал и уехал.
It is mind-boggling that an unrepentant, twice-convicted violent felon, a man who had sought to steal a presidential election - and who advocated a violent crackdown on the men and women peacefully protesting against his electoral fraud - should be a candidate for any office, let alone the presidency of a country of nearly 50 million people. Поражает то, что нераскаявшийся, дважды признанный виновным, жестокий уголовник, человек, который стремился победить на президентских выборах, тот, кто поощрял репрессии против мужчин и женщин, мирно выступающих против мошенничества на выборах - мог стать кандидатом на руководящую должность в любом ведомстве, уже не говоря о должности президента страны, в которой проживает почти 50 миллионов человек.
When's the last time you saw somebody taking a nap underwater, Dennis? Когда, последний раз ты видел того, кому удалось вздремнуть под водой, Деннис?
Corrupt bosses put to shame petty government bureaucrats who steal a measly few thousand dollars - even a few million. Коррумпированные боссы заставили краснеть от стыда мелких правительственных бюрократов, незаконно кладущих в карманы какие-то жалкие тысячи и даже миллионы долларов.
Then we came home and cleaned up and had some lunch and took a nap. А потом мы пришли домой, помылись, съели ланч и решили вздремнуть.
It is less important, for instance, to steal a copy of North Korea's bomb designs than to know the morale and capability of its scientists. Например, украсть копию северокорейских чертежей бомбы - не так важно, как знать о настроениях среди ученых этой страны и об их возможностях.
Take a nap, I'll stay. Иди вздремни, я останусь.
So I can steal a car and nothing will happen to me? Значит, я могу угнать машину и со мной ничего не будет?
The one would could take a nap in a match box? Та, что могла бы вздремнуть в спичечной коробке?
What's he gonna do, steal a cotton ball? А что он сделает, украдет тампон?
Why don't you take a nap? Почему бы тебе не вздремнуть?
Do you go and steal a knife and hide it somewhere, wait for a few days till she's all alone, then make your move? Вы воруете и прячете нож, выжидаете несколько дней, чтобы застать её одну, а затем делаете свой ход?
I'm gonna go to a couple brunches, maybe take a nap, rehydrate. Я пойду на пару бранчей, возможно вздремну, освежусь.
I've never had another rascal steal a girl that I liked! Я не хочу видеть подлеца, который украл девушку, что мне понравилась!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.