Sentence examples of "steals" in English with translation "воровать"

<>
What kind of a person steals scones Что за человек, может воровать булочки
So what if he steals from a convict when he's so essential to us all? Что с того, что он ворует у каторжников, если он для нас так важен?
They say of their mayor: Sure he steals, but look how much he has done for the city! Про мэра крупного города говорят: да, он ворует, но зато посмотрите, сколько при нем всего построено.
So, sometime between 10 and 10:30, the killer breaks in the back, stabs Mark, steals the medals, then leaves. Итак, где-то между 10 и 10:30 убийца вламывается с чёрного хода, наносит рану Марку, ворует медали и уходит.
You have threatened to hang Tommy Barrett if he sleeps with the woman he loves and yet you let go a man who steals another man's food. Вы угрожали повесить Томми Баррета, если он будет спать с любимой женщиной, но отпускаете человека, который ворует еду у своих товарищей.
Punks stealing luggage, huh, Carmine? Панки, ворующие багаж, а, Кармайн?
You're stealing more creamer? Ты опять воруешь сливки?
I saw somebody steal the merchandise. Я видел, как кто-то воровал товар.
You have to stop stealing creamer. Ты должна перестать воровать сливки.
People steal electrical power - this is Rio. Люди воруют электроэнергию - это Рио.
People are complaining about her stealing barbecues. Люди жалуются, что она ворует мангалы.
I stole once, a long time ago. Много лет назад, я воровал и сидел в тюрьме.
When they steal, must they not be whipped? Когда они воруют, мы не должны их пороть?
You used to steal catfish from my pond. Вы воровали рыбу для кошки из моего озера.
She told me about the evils of stealing. Она рассказала мне, как нехорошо воровать.
I don't be stealing no potted plants! Я не ворую никакие горшки с цветами!
No killing, no stealing, and no giving up. Не убивать, не воровать и не сдаваться.
What if the candy man is stealing youth? Что, если Кэндимен ворует юность?
She told me how it was wrong to steal. Она объяснила мне, что воровать - нехорошо.
I used to steal copper wiring from transformer boxes. Я воровал кабели из трансформаторных будок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!