Sentence examples of "stealth bomber" in English

<>
Translations: all23 other translations23
This is like the stealth bomber of the ocean. Он как самолет-невидимка океана.
How Soon Can Russia Finish Its New Stealth Bomber? Когда Россия сможет завершить работу над своим новым бомбардировщиком-невидимкой?
Russia to Build Lethal PAK-DA Stealth Bomber — with Hypersonic Weapons? Россия создаст бомбардировщик-невидимку ПАК-ДА. Будет ли у смертоносного самолета гиперзвуковое оружие?
Moscow intends to simultaneously initiate production of the PAK DA stealth bomber, also a Tupolev design. Одновременно Москва намеревается приступить к производству бомбардировщика-невидимки ПАК ДА, который также проектируется в ОКБ Туполева.
Among those are new tanks, ships, submarines and several new aircraft including a new stealth bomber. Среди них есть танки, корабли, подводные лодки и несколько новых самолетов, включая бомбардировщик-невидимку.
There are rumors of a stealth bomber under development in China, but so far nothing tangible has appeared. Ходят слухи, что Китай проектирует бомбардировщик с технологией «стелс», но пока ничего вещественного он не представил.
However, the development of the stealth bomber was not made public and would remain classified for years to come. Но конструкторские работы проводились в тайне, и информация о машине была засекречена на годы.
The improved aircraft will is a stopgap until Russia can complete development of the new PAK-DA stealth bomber. Этот модернизированный самолет будет временной заменой, пока русские не завершат разработку бомбардировщика-невидимки ПАК-ДА.
It’s been quite some time since the last Northrop B-2 Spirit stealth bomber was delivered in 1997. Последний B-2 Spirit Northrop построила в 1997 году, а с тех пор прошло много времени.
Today, it would be like a propeller-driven Russian Yak-9 from 1944 trying to shoot down a B-2 stealth bomber. Сегодня это выглядит так, будто русский винтовой Як-9 1944 года выпуска пытается сбить бомбардировщик-невидимку В-2.
Instead, the Carter Adminstration emphasized ballistic missiles and authorized the development of what would eventually become the Northrop Grumman B-2A Spirit stealth bomber. Тогда администрация сделал упор на баллистические ракеты и дала разрешение на разработку бомбардировщика-невидимки Northrop Grumman B-2A Spirit.
Instead of acquiring an advanced stealth bomber, the Navy settled on the Super Hornet, a significant, but conventional, upgrade on the F-18s it already possessed. Не получив современного стелс-бомбардировщика, ВМС остановились на Super Hornet — глубокой, но вполне традиционной переработке уже имевшихся у них F-18.
Why is the Kremlin investing billions of dollars (rubles) into the Sukhoi PAK-FA fifth-generation fighter and the PAK-DA stealth bomber if Moscow considers stealth technology to be useless? Почему Кремль вкладывает миллиарды долларов (и рублей) в истребитель пятого поколения ПАК ФА и в стелс-бомбардировщик ПАК ДА, если Москва не верит в стелс-технологию?
Only the U.S. Air Force’s Lockheed Martin F-22 Raptor or the Northrop Grumman B-2 Spirit stealth bomber would be able to operate inside areas protected by those weapons. В областях, защищенных ими, из американских самолетов смогут действовать только F-22 Raptor (Lockheed Martin) и B-2 Spirit (Northrop Grumman).
Indeed, it’s probable — given Russia’s nuclear doctrine — that even the future PAK-DA stealth bomber will rely primarily on long-range nuclear-tipped cruise missiles for the nuclear deterrence role. Принимая во внимание ядерную доктрину России, можно сказать, что в выполнении функций ядерного сдерживания даже разрабатываемый стратегический бомбардировщик-ракетоносец ПАК ДА будет полагаться в первую очередь на стратегические крылатые ракеты.
“As the company that developed and delivered the B-2 Spirit stealth bomber, we look forward to providing the Air Force with a highly-capable and affordable next generation Long-Range Strike Bomber.” — Как компания, создавшая стелс-бомбардировщик B-2 Spirit, мы надеемся обеспечить заказчику высокоэффективный и доступный дальний ударный бомбардировщик».
Despite its economic struggles as oil price remain stubbornly low, Russia is pressing ahead with plans to develop its new PAK-DA stealth bomber while simultaneously resuming production of the Tupolev Tu-160 Blackjack supersonic strategic bomber. Несмотря на свои экономические неурядицы, вызванные упрямо низкими нефтяными ценами, Россия движется вперед в реализации планов создания бомбардировщика-невидимки ПАК-ДА, и одновременно возобновляет производство сверхзвукового стратегического бомбардировщика Ту-160 (в ВВС его называют «Белым лебедем»).
True next-generation Russian weapons — that don’t have their origins in the Soviet-era — include the developmental S-500 air and missile defense system, Zircon hypersonic anti-ship cruise missile and the Tupolev PAK-DA stealth bomber. К таким российским образцам вооружений нового поколения, которые разрабатывались уже после советской эпохи, относятся система ПВО и ПРО С-500, гиперзвуковая противокорабельная крылатая ракета «Циркон» и бомбардировщик-невидимка ПАК ДА КБ Туполева.
While the Kremlin makes grand pronouncements about developing a new PAK-DA stealth bomber, the Russian Air Force will likely continue to rely on its force of Tupolev Tu-95MS Bears for its long-aviation force for the foreseeable future. Кремль выступает с громкими заявлениями о разработке нового бомбардировщика-невидимки ПАК-ДА, но скорее всего, российским ВВС придется еще долго делать основную ставку на ветерана дальней авиации Ту-95МС.
That’s one of the reasons a stealth bomber combined with a long-range stealth cruise missile such as the prospective Long-Range Stand-off (LRSO) missile could be considered destabilizing, Kofman said — an adversary might misconstrue the system as a decapitating strike weapon. Это одна из причин, по которой бомбардировщик-невидимка с ракетой большой дальности, запускаемой вне зоны поражения ПВО (LRSO), может существенно дестабилизировать обстановку, говорит Кофман. Дело в том, что противник по ошибке может принять это за мощный удар.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.