<>
no matches found
Assad recognized that his policy of strategic parity with Israel had little chance of success without sophisticated Soviet weapons. Асад признал, что его политика стратегического паритета с Израилем имеет мало успехов без современного советского оружия.
We are firmly convinced that the key factor for security is the maintenance of strategic parity and balance throughout the world. Мы твердо уверены, что принципиальным, ключевым фактором безопасности является необходимость сохранения стратегического паритета и сложившегося баланса сил в мире.
“This will destroy decades of strategic parity and that’s why ideas about cooperation and building trust may well end up only on paper.” – Это уничтожит сохранявшийся десятилетиями стратегический паритет, и поэтому идеи сотрудничества и укрепления доверия могут остаться только на бумаге».
It is, after all, China’s best opportunity to achieve greater strategic parity with the US in the region, while removing a source of instability that threatens them both. Это лучший шанс для Китая достичь более высокого уровня стратегического паритета с США в регионе, при этом будет устранён источник нестабильности, который угрожает обеим странам.
President Putin spoke directly to this point in his December year-end address to the nation: “I would like to emphasize that attempts to break strategic parity are extremely dangerous and can lead to a global catastrophe. Президент Путин открыто указал на это в своем декабрьском послании: «Хотел бы подчеркнуть, что попытки сломать стратегический паритет крайне опасны и могут привести к глобальной катастрофе.
Therefore, Cuba resolutely supported preserving and respecting the Treaty between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Limitation of Anti-Ballistic Missile Systems (ABM Treaty), signed on 26 May 1972 — an agreement that undoubtedly played a central role in maintaining global strategic parity and that was one of the guarantees for world peace and security at the time. Поэтому Куба решительно поддержала сохранение и соблюдение Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки об ограничении систем противоракетной обороны (Договор по ПРО), подписанного 26 мая 1972 года, — соглашения, которое, несомненно, сыграло центральную роль в сохранении глобального стратегического паритета и являлось в свое время одной из гарантий мира и безопасности на планете.
On the strategic nuclear level, Russia maintains effective parity with the United States. Что касается стратегических ядерных сил, то здесь Россия поддерживает результативный паритет с Соединенными Штатами.
With the United States working on advances missiles defenses, Moscow has stepped up its efforts to counter any perceived threat to its strategic nuclear forces — the one area where Russia maintains parity with Washington. Пока Соединенные Штаты Америки совершенствуют свою противоракетную оборону, Москва наращивает усилия по противодействию любой угрозе своим стратегическим ядерным силам. Это та область, где у России имеется паритет с США.
The neighboring Middle East is in turmoil; the West is attempting to contain a newly aggressive Russia; and China, already the world’s largest source of savings, the largest trading country, and the largest overall economy (in terms of purchasing power parity), is confronting the West with new economic and strategic realities. Соседний Ближний Восток погрузился в хаос; Запад пытается сдержать Россию, ставшую вновь агрессивной; а Китай, уже крупнейший в мире источник сбережений, крупнейший торговый партнер и крупнейшая экономика в мире (по паритету покупательной способности), бросает Западу вызов в форме новой экономической и стратегической реальностей.
However, these bold moves to attain the perception of parity are also a cover-up for a Russia that is weak and getting weaker. Тем не менее, эти смелые шаги для создания восприятия России как страны, находящейся наравне с другими, также являются прикрытием для России, слабеющей день ото дня.
In the early 1950s, Tupolev returned to turboprop technology for the Tu-95 strategic bomber — the Bear — which was still flying when the Soviet Union crumbled in 1991. В начале 1950-х Туполев вернулся к турбовинтовой конструкции для стратегического бомбардировщика Ту-95, который еще летал, когда в 1991 году распался Советский Союз.
If the bids run dry around these extension levels, then the USD/CHF could fall back and break below support at 1.0115, potentially leading to a sharp drop towards the next support at parity. Если предложения покупки иссякнут в районе этих уровней расширения, то USD/CHF может упасть и прорваться ниже поддержки на уровне 1.0115, что потенциально приведет к резкому снижению к следующей поддержке на уровне паритета.
“Bear” is NATO’s designation for the Soviet Tupolev Tu-95, a large strategic bomber, sometimes armed with missiles but primarily used for electronic surveillance. «Медведь» — натовское название советского самолета конструктора Туполева Ту-95. Это крупный стратегический бомбардировщик, иногда несущий на борту ракеты, но в основном используемый для радиоэлектронного наблюдения.
EURCHF fell to a low of 0.8517 and is now trading back above parity around the 1.04-1.05 mark. Пара EURCHF упала до минимума в 0.8517, а сейчас торгуется опять выше паритета в районе отметки 1.04-1.05.
It wasn’t long before the Russian government vowed to rebuild the strategic spaceport on its own territory. Вскоре после этого российское правительство пообещало построить стратегический космодром на собственной территории.
But if this level is breached then we could see a sharper move that triggers a break below parity towards the 2001 highs of 0.98 – 0.96 (see chart below). Но если этот уровень будет преодолен, то мы можем стать свидетелями более резкого движения, которое станет отправной точкой прорыва ниже паритета к максимумам 2001 года в 0.98 – 0.96 (см. график ниже).
These include securing bases in Crimea as well as in Syria, cultivating the Kurds as a strategic client in the Middle East, and denying Ukraine sufficient independence to pursue NATO and EU membership. Например, Россия хочет укрепить базы в Крыму и Сирии, сделать курдов своей стратегической силой на Ближнем Востоке и доказать, что Украина недостаточно самостоятельна, чтобы стать членом НАТО и ЕС.
As of writing, EURUSD is trading at 1.1480, down over 100 pips from pre-ECB levels, while EURGBP is pressing the bottom of its 18-month bearish channel in the upper .7500s and EURCHF dropped back below the key parity (1.00) level to trade at .9850. На момент написания данной статьи пара EURUSD торговалась на уровне 1.1480, что на 100 пунктов ниже, чем до заседания ЕЦБ, тогда как EURGBP пытается преодолеть дно 18-месячного медвежьего диапазона в верхних значениях .7500-х, а EURCHF упала ниже ключевого паритетного уровня (1.00), и торгуется на отметке .9850.
Meanwhile, Western governments should be proposing tailored policy responses at the national level, from specific requests to their own intelligence agencies to strategic communications activities. Между тем западным правительствам следует предложить специально разработанные политические меры национального уровня — от конкретных запросов к собственным спецслужбам до стратегических коммуникационных мероприятий.
Below here, parity, or even lower, is a possibility. Дальше вероятен паритет, или даже ниже.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how