Sentence examples of "stratification" in English with translation "стратификация"

<>
Development of a stratification and sampling strategy Разработка стратегии стратификации и выборки
A methodology for global stratification has been defined. Была определена методология для глобальной стратификации.
Stratification by intensity of incidence of malaria at departmental and district levels стратификация по уровням заболеваемости малярией в масштабах департаментов и округов;
Researcher in the cross-cultural international project “Gender Stratification in Academe”, 1990-1994. Участник исследования по межкультурному международному проекту " Гендерная стратификация в науке ", 1990-1994 годы.
“Objective Techniques for the Study of Social Stratification”, Argentine Sociology Society, Córdoba, Argentina, 1954. «Объективная методика при исследовании социальной стратификации», Аргентинское социологическое общество, Кордова, Аргентина, 1954 год.
Racism was seen essentially as a construct elaborated to justify exploitation, slavery and socio-economic stratification. Расизм в основном представляет собой конструкцию, созданную для оправдания эксплуатации, рабства и социально-экономической стратификации.
Regression estimates and/or stratification will allow better efficiency in term of precision, sample sizes and costs; оценки регрессии и/или стратификация будут содействовать повышению эффективности с точки зрения точности, размера выборки и издержек;
As part of our study, we shared data on social stratification in Europe and America with our participants. В рамках нашего исследования мы знакомил участников опроса с реальными данными о социальной стратификации в Европе и Америке.
Stratification by number of employees and kind of activity is done only for enterprises constituting a legal entity. Стратификация предприятий по численности занятых и видам деятельности проводится только для предприятий на основе юридического лица.
Sample size and stratification must also be adequately addressed, given the size and geographical distribution of minority groups. Необходимо надлежащим образом учитывать вопросы размера выборки и стратификации исходя из численности и географического распределения групп меньшинств.
Are some special analysis techniques such as post stratification or re-weighting of results based on other statistical efforts needed? Необходимо ли применение некоторых специальных аналитических приемов, таких, как последующая стратификация или повторное взвешивание результатов на основе других статистических исследований?
It is also very important to note that a large number of social statistics could be produced by gender stratification. Очень важно отметить также, что с помощью гендерной стратификации можно готовить большое количество данных социальной статистики.
Keywords: scanner data, outlets, items, new & old goods, stratification, random & purposive sampling, representativity, modelling, re-weighting, re-sampling, quotas, benchmarking, quality control, guidelines. Ключевые слова: данные сканирования, торговые точки, товары, новые и старые товары, стратификация, случайная и преднамеренная выборка, репрезентативность, моделирование, повторное взвешивание, повторная выборка, группа выборки, эталонное тестирование, контроль качества, руководящие принципы.
The transition period has been characterized by social differentiation and stratification, and the role of women in society is changing as a result. В условиях переходного этапа происходят процессы социальной дифференциации и новой стратификации общества, которые влияют на изменения роли женщины в обществе.
Based on the social-economic changes (demography, housing, employment, migration and incomes), a second questionnaire was administered through the stratification method in 807 households. С учетом социально-экономических изменений (в области демографии, жилья, занятости, миграции и доходов) был использован второй вопросник, подготовленный на основе метода стратификации 807 домохозяйств.
The participation of women in migration flows depends greatly on their social roles, their autonomy, their access to resources, and the existing gender stratification. Участие женщин в миграционных потоках в значительной мере зависит от их социальной роли, их независимости, доступа к ресурсам и существующей гендерной стратификации.
If strong, all the smoke will be pushed downstream from the fire and the destruction of stratification will not create a hazard to users. Если скорость будет высокой, то весь дым будет прогоняться в направлении ниже очага пожара, и нарушение его стратификации не будет представлять опасности для участников дорожного движения.
The Scientific Committee called for discussion on a coordinating mechanism and agreement on issues such as nomenclature, the method of stratification, sample design and local assessments. Научный комитет призвал провести обсуждение вопроса о координационном механизме и достичь соглашения по таким вопросам, как номенклатура, метод стратификации, схема пробоотбора и местные оценки.
Conditions that tend to produce change in the degree of gender stratification must simultaneously address the micro, meso and macro levels, which interact with one another. в рамках условий, которые, как правило, способствуют изменению степени стратификации по признаку пола, необходимо одновременно заниматься рассмотрением взаимодействующих друг с другом микро-, мезо- и макроуровней.
The panel had also addressed issues of simplification, stratification (technology and control specific), data sources and sensitivities and other general guidance to be included into the Guidebook. Группа также рассмотрела вопросы упрощения и стратификации (в увязке с конкретными технологиями и мерами контроля), вопросы, касающиеся источников выбросов и чувствительности и другие общие руководящие указания, которые будут включены в Справочное руководство.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.