Ejemplos de uso de "stripping tweezers" en inglés con traducción al ruso

<>
Australia's federal government says the aim is to deter young people from smoking by stripping the habit of glamour. Федеральное правительство Австралии заявляет, что цель этой меры - удержать молодежь от курения, лишая эту вредную привычку модного статуса.
You can practice finding tweezers top patterns in the following exercise: В следующем упражнении вы можете попробовать отыскать максимум, образованный фигурой "пинцет":
Stripping out the technology sector altogether, the average sales growth for Q4 would be 1.4%, rather than 2.04%. Если вообще не учитывать технологический сектор, средний рост продаж за 4-й квартал был бы 1.4%, а не 2.04%.
Exercise: Find bearish engulfing patterns in a chart Tweezers top and bottom Упражнение: Найти на графике максимум и минимум, образованный фигурой "пинцет"
Microsoft, the alleged victim of the piracy by environmental groups, responded quickly and decisively, stripping away the prosecutors’ rationale by declaring that all non-profits in Russia would be automatically licensed to use the company’s software at no cost. Компания Microsoft, якобы ставшая жертвой пиратства со стороны природоохранных организаций, отреагировала быстро и решительно, лишив таким образом следственные органы логических оснований для своих действий. Она объявила о том, что некоммерческие организации будут автоматически получать лицензии на использование программных продуктов компании, и делаться это будет бесплатно.
Tweezers with Strong Down Bar Followed by Hammer Сильный нисходящий бар, сопровождаемый молотом.
People might also expect that your app offer the ability to remove Facebook account association from their login account - this should simply involved stripping your account database table of the Facebook info for that particular person. Пользователю нужно дать возможность разорвать связь между аккаунтом Facebook и учетной записью. Для этого нужно просто удалить из базы данных аккаунтов таблицу с учетными данными Facebook этого человека.
Steve Nison, the man largely attributed to popularizing candlestick charting in the West, introduces the Tweezers bottoming and topping pattern in his book "Japanese Candlestick Charting Techniques." Стив Нисон, которому приписывают популяризацию свечных графиков на Западе, вводит понятие модели вершины и основания "пинцет" в своей книге "Японские свечи: графический анализ финансовых рынков".
Proguard stripping out serialization information causing exception when serializing app events to disk in certain circumstances. Proguard отделял информацию о сериализации, что вызывало исключение при сериализации событий в приложении для диска в определенных ситуациях.
If an overall trend is in place, when tweezers occur during a pullback it signals a potential entry point, as the pattern indicates the pullback is over and the price is likely to move in the trending direction again. Если есть общий тренд, когда пинцет возникает во время отката, это сигнализирует о потенциальной точке входа, поскольку данная свечная модель указывает, что откат завершен, и цена, вероятно, снова начнет движение в направлении тренда.
In adopting the new menus, consider stripping such exchanges down and cutting to the chase by putting the most important features in your menu. Новое меню позволяет разместить все важные функции на самом видном месте.
For a topping pattern the stop can be placed above the tweezers highs. Для моделей вершины стоп-ордера можно разместить выше максимумов пинцета.
Unfortunately, under the preceding years of IMF programs, the market economy with high interest rates, illegitimate privatization, poor corporate governance, and capital-market liberalization provided only incentives for asset stripping. К сожалению, за прошедшие годы реформ в стиле МВФ, рыночная экономика с высокими процентными ставками, незаконной приватизацией, некачественным корпоративным управлением и либерализацией фондового рынка послужили толчком лишь для разграбления имущества.
No pattern is perfect though, and a tweezers doesn't always create a reversal. Однако, следует помнить, что ни одна модель не идеальна, и пинцет не всегда приводит к развороту.
Unless Montenegro's Djukanovic can be prevailed upon to work with the opposition in order to strip Milosevic of power by stripping him of his puppet prime minister, elections and compromises are the way to a democratic Serbia. До тех пор, пока черногорца Джукановича не уговорят работать вместе с оппозицией для того, чтобы отстранить Милошевича от власти, лишив его марионеточного премьер-министра, выборы и компромиссы остаются путем к демократической Сербии.
Engulfing patterns and tweezers Двухсвечные фигуры: фигуры поглощения и "пинцет"
The Chilean courts allowed these cases to proceed by stripping Pinochet of his parliamentary immunity and endorsing a legal theory to bypass the amnesty. Суды Чили дали этим искам ход, сняв с Пиночета его парламентскую неприкосновенность и подписав правовую теорию, в обход его амнестии.
You can practice finding tweezers bottom patterns in the following exercise: На следующих примерах вы можете попробовать отыскать минимум, образованный фигурой "пинцет":
The first, as I argue in my book Globalization and its Discontents, was to create incentives that led to asset stripping rather than wealth creation. Первая, которую я обсуждал в своей книге Глобализация и недовольство ею, это создание предпосылок к растаскиванию активов, а не к созданию новых богатств.
Tweezers do not provide a profit target, so the target must be based on other factors, such as the trend and overall momentum Пинцет не дает цели последующего движения, поэтому цель по прибыли должна основываться на других факторах, включая силу текущего тренда.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.