Sentence examples of "strive" in English with translation "стремиться"

<>
Translations: all617 стремиться434 бороться20 other translations163
Skill #6: Strive to be Vulnerable Прием №6: Стремитесь быть уязвимой
China will, as always, strive for that goal. Китай, как всегда, будет стремиться к достижению этой цели.
In Azerbaijan, voices for democracy strive to be heard В Азербайджане голоса в пользу демократии стремятся быть услышанными
Austria will continue to strive to achieve this goal. Австрия будет и впредь стремиться к достижению этой цели.
A theory needn’t strive to explain those conditions. Теория не должна стремиться к объяснению этих условий.
As traders, we must strive to do the same. Будучи трейдерами, мы должны стремиться делать то же самое.
But they can strive to shape a more cooperative future. Но они могут стремиться к формированию будущего более тесного сотрудничества.
There are good reasons to strive to meet the inflation target. Для стремления к плановому уровню инфляции есть веские причины.
We must continue to strive for universal respect for human rights. Нам надлежит и впредь стремиться к всеобщему соблюдению прав человека.
and this is precisely what Israeli diplomacy should strive to achieve. и это именно то, к чему должна стремиться израильская дипломатия.
Rather, they should strive to develop standards appropriate for controlled firms. Они должны стремиться к разработке стандартов, подходящих для контролируемых фирм.
strive to fill all the gaps in your knowledge of Forex; Стремитесь заполнить все пробелы в своих знаниях о Форекс.
We strive to maintain the most competitive spreads available on the market. Мы стремимся сохранить наиболее выгодные из доступных на рынке спреды.
UN-Habitat will strive to achieve regional balance in the recruitment of consultants. ООН-Хабитат будет стремиться к достижению регионального баланса в наборе консультантов.
Now more than ever, we must strive if The Paradise is to survive. Сейчас более чем когда-либо, мы должны стремиться, чтобы Парадиз выжил.
The Parties shall strive to incorporate environmental requirements into their flood management strategy. Стороны стремятся к включению экологических требований в свои стратегии борьбы с наводнениями.
We strive for excellence and cherish inspiring works of art that honor God. Мы стремимся к совершенству и высоко ценим вдохновляющие произведения искусства, которые воздают хвалу богу.
This underpins levels of resilience and longevity that economic systems should strive to emulate. Это лежит в основе уровней устойчивости и долговечности, которым должны стремиться подражать экономические системы.
Rather than seeking national advantage, the two countries should strive for mutually acceptable results. Вместо поиска своекорыстных национальных преимуществ двум странам следует стремиться к взаимоприемлемым результатам.
Beyond the additional troops, President Obama must strive for an inclusive settlement in Afghanistan. Помимо ввода дополнительных войск, президенту Обаме следует стремиться к достижению всеобъемлющего политического урегулирования в Афганистане.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.