Beispiele für die Verwendung von "strong recovery" im Englischen

<>
When World War II produced a strong recovery from the Great Depression of the 1930's, President Roosevelt and Congress slapped on an excess-profits tax to ensure that shareholders would not benefit too much. Когда Вторая Мировая Война предоставила возможность быстрого восстановления экономики после Великой Депрессии 1930-х годов, президент Рузвельт и Конгресс повысили налог на сверхприбыль, дабы не позволить акционерам извлечь слишком большую выгоду из экономического подъема.
Sometimes, strong recoveries follow recessions, but recovery following financial crises is always immensely painful, time-consuming, and traumatic. Иногда после экономического кризиса наступает быстрое восстановление, но восстановление после финансового кризиса всегда чрезвычайно болезненное и занимает много времени.
Even the eurozone as a whole is in a surprisingly strong recovery. Даже еврозона демонстрирует в целом удивительно мощное восстановление экономики.
The global economy – especially the developed world – has been experiencing an increasingly strong recovery. В мировой экономике, а особенно в странах развитого мира, наблюдается всё более уверенный рост.
Therefore, I would see the strong recovery from 130.00 as a corrective phase, at least for now. Таким образом, я хотел бы увидеть сильное восстановление от уровня 130,00 как фаза коррекции, по крайней мере сейчас.
As for the global - and fortunately now abating - economic crisis, Brazil has shined throughout, recording a fast and strong recovery. Что касается мирового - и к счастью сейчас ослабевающего - экономического кризиса, Бразилия блистательно прошла через него, регистрируя быстрый и уверенный подъем.
The US stocks are pausing for a breather following a very strong recovery from around the middle of last month. Фондовые индексы США делают короткую передышку после очень сильного роста примерно с середины месяца.
Rather than making the difficult changes that would enable strong recovery, Europe’s policymakers have weighed down the economy with more spending and debt. Вместо того чтобы провести трудные изменения, которые сделали бы возможным уверенное восстановление экономики, политики Европы нагрузили её ещё большими расходами и долгами.
But we have since witnessed a strong recovery, mainly because of the fact that the main US banks have reported surprisingly good quarterly earnings results. Но после этого мы наблюдали сильный подъем, главным образом, в связи с тем, что многие банки США предоставили неожиданно хорошие данные по квартальной прибыли.
But it is not a strong recovery; at best, the gap between where the economy would have been and where it is today is not widening. Но это неуверенное восстановление; в лучшем случае, разница между тем, где была бы экономика и где она сейчас, не увеличивается.
The ECB’s policy is also out of line with economic reality: the eurozone, like most of the rest of the global economy, is experiencing a strong recovery. Политика ЕЦБ не соответствует и экономическим реалиям: в еврозоне, как и почти во всей остальной мировой экономике, наблюдается уверенный рост.
Addressing the unemployment crisis, which has been particularly burdensome for the young, will require not only a strong recovery, but also a renewed focus on the development of skills. Для того чтобы справится с кризисом безработицы, особенно тяжелого для молодежи, нужен не только значительный рост экономики, но и повышенное внимание к формированию новых профессиональных навыков.
In any case, with exports accounting for only one-fifth of the eurozone’s €10 trillion economy, they are unlikely to spur a strong recovery while domestic demand remains weak. В любом случае, при том, что экспорт составляет лишь одну пятую от €10 трлн экономики еврозоны, вряд ли он стимулирует быстрый подъем, в то время как внутренний спрос остается слабым.
On the daily chart, we see that the strong recovery from 130.00 remained limited near the 38.2% retracement level of the 29th of December – 26th of January plunge. На дневном графике мы видим, что восстановление от уровня 130,00 было ограниченно вблизи 38,2% уровня восстановление от падения 29 декабря - 26 января.
Between falling oil prices, aggressive fiscal and monetary policies, and the dollar's depreciation, it is hard to see what stands in the way of a strong recovery in the US. За падающими ценами на нефть, агрессивной финансовой и денежной политикой и обесцениванием доллара трудно увидеть, что стоит на пути сильного восстановления в Соединенных Штатах.
On the daily chart, we see that the strong recovery from 130.00 (S2) remained limited near the 38.2% retracement level of the 29th of December – 26th of January plunge. На дневном графике мы видим, что восстановление от уровня 130,00 (S2) по-прежнему ограничено в районе 38.2% уровня восстановления от спада 29 декабря - 26 января.
The appreciation of the dollar, due partly to rising interest rates and strong recovery in the United States, will also contribute to increasing import costs and the debt service burden for African countries. Повышение курса доллара, объясняющееся отчасти ростом процентных ставок и активным подъемом в Соединенных Штатах Америки, также будет способствовать росту расходов на импорт и выплат в счет обслуживания долга африканских стран.
Otherwise, a breakout could be on the cards, which, anecdotally speaking, looks the more likely outcome given the strong recovery and steady move higher we have seen over the past month and a half. В противном случае возможен прорыв, что, как показывает опыт, кажется более вероятным исходом, учитывая сильное восстановление и уверенное движение вверх в течение прошедших полутора месяцев.
Despite the recent hike in oil prices, the prospects for a continued strong recovery in 2003 remain favourable, owing in part to the expectation that rutile exports will resume during the second half of 2003. Несмотря на недавний скачок в ценах на нефть, перспективы дальнейшего активного подъема в 2003 году остаются хорошими — благодаря отчасти надеждам на то, что во второй половине 2003 года возобновится экспорт рутила.
On the daily chart, we see that the strong recovery from 130.00 remained limited near the 136.70 (R1) zone, which stands close to the 38.2% retracement level of the 29th of December – 26th of January plunge. На дневном графике мы видим, что уверенный рост от уровня 130,00 достиг уровня 136,70 (R1), который стоит рядом с 38,2% - уровня коррекции, сформированной в период между 29 декабря - 26 января.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.