Sentence examples of "strong" in English with translation "решительный"

<>
Comes on a little strong. Он чересчур решительный.
rather, the government came in with strong actions. наоборот, в Бразилии именно правительство предприняло решительные меры.
I did sort of come on strong yesterday. Вчера я действовал решительно.
Council members expressed strong support and encouragement for his work. Члены Совета высказали решительную поддержку и одобрение его работе.
Slovakia, as a smaller country, is a strong believer in multilateralism. Словакия, являясь одной из малых стран, является решительным сторонником многосторонности.
He could, and should, have pushed for strong energy conservation measures; Он мог и должен был настоять на решительных мерах по экономии энергии;
The terrorist attacks of September 11, 2001, required a strong response. Террористические нападения 11 сентября 2001 г. потребовали решительного ответа.
This triggered vehement protests – and strong retaliation – from America’s trading partners. Это вызвало бурные протесты – и решительные ответные меры – со стороны торговых партнеров Америки.
Emmy came on a little strong to my son, moving too fast. Эмми была слишком решительна с моим сыном, слишком все быстро.
The situation in Belarus demands a strong and uncompromising response from all parties. Обстановка в Белоруссии требует решительного и бескомпромиссного ответа, реакции от всех сторон.
With a worldwide recession advancing, strong action on global warming has been thrown into jeopardy. В связи с усилением всемирного экономического спада, решительные действия в отношении глобального потепления были поставлены под угрозу.
Even then America's intervention was not unilateral, but taken with the strong support of NATO allies. Но даже тогда вмешательство Америки не было односторонним, так как было предпринято при решительной поддержке союзников по НАТО.
The bad news is that China and Russia, along with many developing countries, have voiced strong objections. Плохая новость заключается в том, что Китай и Россия, наряду со многими развивающимися странами, высказали свои решительные возражения против нее.
“The Council expresses its strong disapproval of all acts aimed at undermining the peace process in Burundi. Совет выражает свое решительное осуждение всех действий, направленных на подрыв мирного процесса в Бурунди.
Moon has acknowledged that strong sanctions will be necessary to bring North Korea to the negotiating table. Мун признал, что для привлечения Северной Кореи за стол переговоров потребуются решительные санкции.
Of course, a happier alternative would be for corporate earnings to continue their strong and prolonged surge. Конечно, лучше было бы, если бы корпоративная прибыль продолжила свой решительный и длительный рост.
All of the project teams highlighted the need for strong formal commitment and the evaluation recommends that: Все проектные группы подчеркнули необходимость решительной приверженности со стороны официальных органов, и в этой связи в оценке рекомендуется, чтобы:
More recently, thanks to strong policies and ample reserves, the region quickly recovered from the global financial crisis. Совсем недавно можно было увидеть, как регион быстро восстановился после мирового финансового кризиса, благодаря решительным мерам и обильным резервам.
Top policymakers should say that Russia’s behavior is unacceptable and that strong counter-measures will be taken. Высокопоставленные политики должны заявить, что поведение России неприемлемо и что они примут решительные меры по противодействию.
“The Security Council expresses its strong disapproval of all acts aimed at undermining the peace process in Burundi. Совет Безопасности выражает свое решительное осуждение всех действий, направленных на подрыв мирного процесса в Бурунди.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.