Sentence examples of "study" in English with translation "проработка"

<>
Specific issues contained in the Russian-Chinese thematic paper on verification deserve a careful technical study. Отдельные вопросы, содержащиеся в российско-китайском тематическом рабочем документе по верификации, заслуживают тщательной технической проработки.
In that connection, the proposals of the Secretary-General merit careful study, perhaps in a broader context. B этой связи предложения Генерального секретаря заслуживают тщательной проработки, возможно, в более широком контексте.
I won't promise a flattering study of you, sir, but I think it'll be satisfactory to the passport authorities. Я не обещаю достойной проработки, сэр, но я думаю, паспортный контроль это устроит.
We believe that this idea should not run counter to the already existing initiatives in this area, and therefore requires, in our view, further careful study. Полагаем, эта идея не должна идти вразрез с уже имеющимися инициативами в этой области и поэтому, с нашей точки зрения, требует дополнительной проработки.
After the completion of the study, the Ministry of Justice and the Ministry of Agriculture and Forestry have been preparing the matter as part of their official duties. После завершения этой работы министерство юстиции и министерство сельского хозяйства и лесной промышленности приступили к проработке этого вопроса в рамках своих официальных обязанностей.
But even before this committee resumes its work, we have an opportunity to prepare in advance ideas, proposals, non-papers, to conduct an in-depth study of specific issues. Но даже в период до возобновления работы этого Спецкомитета у нас есть возможность заблаговременно готовить идеи, предложения, неофициальные документы, вести углубленную проработку отдельных вопросов.
But no one as far as we could find is actually doing an engineering study of what cryo-sleep or torpor would actually do to the architecture of a mission.” Но насколько нам известно, никто в настоящее время не осуществляет конструктивную проработку применения гипотермии или торпора в космических полетах».
The decision to terminate the contract, does not appear, in the view of the Committee, to have been preceded by a careful study of the matter by the Mission and Headquarters. По мнению Комитета, решение о прекращении действия контракта, как представляется, было принято без предварительной тщательной проработки этого вопроса в Миссии и в Центральных учреждениях.
It should be made clear that the hydroelectric project in Boruca is still at the study stage and, although to date the Costa Rican Electricity Institute has only consulted the development associations of the Boruca groups, the possibility is being considered of opening up consultations to all the various groups representing indigenous communities. В этой связи следует пояснить, что проект строительства гидроузла в Буруке еще находится на этапе проработки и, хотя к настоящему времени Коста-риканский институт электроэнергетики лишь проконсультировался с ассоциациями развития Боруки, рассматривается возможность подключения к таким консультациям ряда групп представителей общин коренного населения.
Welcomes the support of the Committee on Fisheries for the convening of an expert consultation to further develop the concept of a comprehensive global record of fishing vessels, refrigerated transport vessels, supply vessels and beneficial ownership, as described in the feasibility study prepared by the Food and Agriculture Organization of the United Nations; приветствует тот факт, что Комитет по рыболовству высказался в поддержку созыва консультативного совещания экспертов для дальнейшей проработки концепции глобального реестра рыболовных, рефрижераторных транспортных и вспомогательных судов и их выгодоприобретающих собственников, которая излагается в технико-экономическом обосновании, подготовленном Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций;
Firm requirements of an authority (e.g. Germany) are included as well as conceptual studies with recommendations (e.g. Switzerland, Sweden). В них содержатся как жесткие требования (например, Германия), так и концептуальные проработки с рекомендациями (например, Швейцария, Швеция).
In order to define the strategic, administrative and technological aspects of the DMS, feasibility studies should be conducted, and a consensus on objectives, targets and relevant actions should be reached by all stakeholders. В порядке проработки стратегических, административных и технологических аспектов, связанных с функционированием СМТН, должны быть подготовлены технико-экономические обоснования и достигнут консенсус между всеми заинтересованными сторонами в отношении целей, задач и соответствующих мер.
Architectural and engineering design services are used throughout the development of an investment project, including the stages of pre-investment (e.g., feasibility studies), project execution (e.g., architectural and structural design) and project implementation (e.g., production activities). Архитектурные и проектно-конструкторские услуги используются в ходе всего периода реализации инвестиционного проекта, включая прединвестиционные этапы (например, подготовка технико-экономических обоснований), проработку проекта (например, архитектурное и строительное проектирование) и выполнение проекта (например, производственная деятельность).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!