Usage examples of "stunning" in English with translation to Russian

<>
Consider the following stunning fact: Рассмотрим следующий поразительный факт:
The array of benefits is stunning. Список выгод впечатляет.
And here is the most stunning number. И вот самая ощеломляющая цифра.
The silk looks stunning with your fair skin! Поразительно - твоя кожа нежнее, чем этот шелк!
in fact, it will contract by a stunning 3%. но на самом деле он сократился на целых 3%.
Successful technological breakthroughs can provide stunning benefits for humanity. Успешные технологические прорывы могут дать человечеству огромную пользу.
Stunning is one of the most useful spells in your arsenal. Оглушающее заклятие - одно из самых полезных в вашем арсенале.
The extent to which Khamenei fears this social upsurge is stunning. Хаменеи просто панически боится этого общественного всплеска.
Actually, I have them on stage with me: grapevines, magnolias - truly stunning. Вот они, на сцене. Виноградная лоза, магнолии. Удивительная вещь.
You, the hot male lead, and me, the stunning young ingenue everyone roots for. Ты - такой крутой солист группы, и я - ослепительная юная инженю, предмет обожания.
Yet a mix of political factors has led to stunning refusal by policymakers to confront China. Однако ряд политических факторов привело к тому, что лица, определяющие политику, отказываются оказывать сопротивление Китаю.
The biggest factor in this stunning upset was voter anger at the Bharatiya Janata Party (BJP). Главный фактор неожиданной победы - гнев людей на партию Бхаратия Джаната (ПБД).
The murderer and traitor Stannis Baratheon suffered a stunning defeat at the hands of your father. Убийца и изменник Станнис Баратеон потерпел сокрушительное поражение от вашего отца.
And how I got my knob sucked by this stunning little spinner I met on Grindr. И о том, как мне отсасывал вот этот маленький красавчик, которого я встретил в Grindr.
There's a little something for everyone, including a stunning $15 billion in loan waivers for small farmers. Здесь есть понемногу для каждого, включая впечатляющие 15 миллиардов долларов на ссуды для мелких фермеров.
The G20’s finance ministers and central-bank governors have begun to undertake a stunning shift in mindset. Министры финансов и управляющие центральными банками стран «Большой двадцатки» (G20) продемонстрировали поразительный сдвиг в мышлении.
She's never going to know a world where the graphics just aren't stunning and really immersive. И она никогда не увидит мира, где в игре, плохая или не реалистичная графика.
India has around 300 million subscribers, with subscriptions rising by a stunning eight million or more per month. В Индии около 300 миллионов абонентов, число которых увеличивается на восемь миллионов или даже больше каждый месяц.
EMU’s coming will not deliver stunning economic benefits, but nevertheless offers the vision of a new, dynamic Europe. Грядущий Европейский Монетарный Союз не принесет каких-либо значительных экономических выгод, но все же он дает возможность появления новой, динамичной Европы.
But the stunning developments coming out of the chess world during the past decade should still command your attention. Но невероятные события мира шахмат последнего десятилетия всё-таки должны привлечь ваше внимание.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!