Usage examples of "stunted" in English with translation to Russian

<>
Translations: all59 чахлый5 other translations54
Their brains and bodies will be stunted. Рост мозга и тела замедляется.
I always thought you were a stunted fool. Я всегда считал тебя глупым коротышкой.
investment in infrastructure, research, and education are stunted; инвестиции в инфраструктуру, научно-исследовательскую деятельность и образование малы;
Live an empty, haunted life of stunted adolescence. Одинокую никчемную жизнь старой девы.
But the moron is too emotionally stunted to let him. Но этот дебил, слишком эмоционально ущербен, чтобы позволить это.
They could make the claim that you stunted her career path. Они могут заявить, что вы загубили ее карьеру.
The growth of small European innovators, such as Spotify, has been stunted. Небольшие европейские инновационные компании, такие как Spotify, развиваются медленно.
the more corrupted the economy, the more stunted democracy is likely to be. чем в большей степени коррумпирована экономика, тем более ограничена демократия.
They must have focused people's minds on their own stunted political conditions. Должно быть, они обратили внимание людей на застойную политическую ситуацию в их собственных странах.
Below-average rainfall in 2017 stunted harvests, and most regions have not fully recovered. Выпавшее ниже среднего количество осадков в 2017 году замедлило рост урожая, и в большинстве регионов ситуация полностью не восстановилась.
Stunted growth due to malnutrition affects one in four children under the age of five. Один из каждых четырех детей в возрасте до пяти лет страдает замедленным развитием из-за недоедания.
I think that my son got some very bad advice from an emotionally stunted man-child. Я полагаю, что мой сын получил очень плохой совет от эмоционально незрелого мужчины.
There were 165 million stunted children in 2001, equivalent to half the population of the United States. В 2001 году было зарегистрировано 165 миллионов детей с задержкой роста, что составляет половину населения Соединенных Штатов.
Nearly 47 per cent of children are stunted, 11 per cent wasted and 38 per cent underweight. Почти 47 % детей отстают в росте, 11 % являются недоразвитыми и 38 % имеют пониженный вес.
As an economy's structure changes, government policies must change as well, or economic development will be stunted. Наряду с изменением структуры экономики, должна меняться и правительственная политика, иначе рост и развитие экономики остановится.
The side effects would include hearing loss, kidney and liver damage, bladder, stunted growth and a possible leukemia. Побочные эффекты включали в себя потерю слуха, повреждение почек, печени и желчного пузыря, замедление роста и возможная лейкемия.
Indeed, Asia and the Pacific account for three-quarters of the world's stunted, underweight, and malnourished children. Действительно, в странах Азии и Тихого океана проживает три четверти детей низкого роста, с низкой массой тела, получающих неполноценное питание.
premature aging of the bones that ultimately can lead to stunted growth and being short as an adult. преждевременное старение костей, которое в конечном счете может привести к замедлению роста и низкому росту в зрелом возрасте.
Malnourishment handicaps children for life — brain cells do not develop, bodies are stunted, blindness and diseases become rife. Недостаточное питание делает ребенка неполноценным на всю жизнь — не развиваются клетки мозга, дети отстают в росте, повсеместно отмечается потеря зрения и болезни.
Please, the shame Toby felt for his father stunted his psychosexual development at the adolescent white knight phase. Да ладно, Тоби привил стыдливость отец, остановив его психосексуальное развитие на стадии подросток - белый рыцарь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!