Sentence examples of "substitution" in English

<>
But this substitution cannot continue indefinitely. Но эта замена не может происходить бесконечно долго.
Import substitution takes place before your eyes: У вас на глазах происходит замещение импорта:
I really need substitution on Friday. Мне очень нужна подмена на пятницу.
I think this is a letter substitution code. Думаю, это код буквенной подстановки.
Substitution of the oil motor fuels at the transport. Замена моторного нефтяного топлива на транспорте.
What about possible losses suffered by the Substitution Account? А как насчёт возможных убытков самого счёта замещения?
Didn't His Excellency notice the substitution? И что, его превосходительство не заметил подмены?
I can't see any recurring letter groups so it's not a simple substitution. Не вижу повторяющихся буквенных групп, так что здесь не просто подстановка.
Market access, barriers; certification; substitution; illegal logging; and good governance; доступ к рынкам, препятствия; аттестация; замена; незаконные вырубки; и рациональное управление;
1926, Kurt Lewin, founder of social psychology, called this "substitution." В 1926 году Курт Левин, основатель социальной психологии, назвал это "замещением".
The assuming of another person's identity and its substitution in an identification document; присвоение личности другого лица и его подмена в удостоверяющем личность документе;
This also enables you to identify the four types of production variances (the lot size, quantity, price, and substitution variances). Это также позволяет определить 4 типа отклонений цены производства от себестоимости (размер лота, количество, цена и расхождения в подстановке).
These adaptations were achieved through phonetic, morphemic and lexical substitution. Их адаптация произошла на основе фонетической, морфологической и лексической замены.
The average wage is 1,687 som (substitution ratio — 32 per cent). Средняя заработная плата — 1687 сом (коэффициент замещения — 32 %).
The role of the United Nations and the international community should be solidarity, not substitution. Роль Организации Объединенных Наций и международного сообщества должна заключаться не в подмене, а в проявлении солидарности.
The selection of per cost group enables you to identify purchase price variances and production variances by cost group, and also identify the four types of production variances: the lot size, quantity, price and substitution variances. Вариант "по группам затрат" позволяет определять расхождения закупочных цен и отклонения цены производства от себестоимости по группам затрат, а также идентифицировать четыре типа отклонений цены производства от себестоимости (размер лота, количество, цена и расхождения в подстановке).
For example, lead substitution is likely to require changes in capital equipment. Например, замена свинца, скорее всего, потребует замены основного оборудования.
Moves away from import substitution regimes began before the 1980s, but many failed. Первые шаги по изменению политики замещения импорта внутренним производством начались еще до 80-х годов, однако, многие из них окончились неудачей.
As the Secretary-General has aptly put it, the role of the United Nations and the international community should be solidarity, not substitution. Как справедливо отметил Генеральный секретарь, роль Организации Объединенных Наций должна заключаться не в подмене, а в проявлении солидарности.
Under Substitution, enter information about the products to substitute in the orders. В разделе Замещение введите сведения о продуктах для замены в заказах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.