Exemples d'utilisation de "sugar rush" en anglais

<>
So in other words, what's happening here is that Swaptree solves my carrying company's sugar rush problem, a problem the economists call "the coincidence of wants," in approximately 60 seconds. Другими словами, здесь происходит следующее: Swaptree решает задачу, которую экономисты называют "совпадением желаний", примерно за 60 секунд.
Thus leading to the lines, queues, the return of the rush on the sugar section at the supermarket and the production of bathtub vodka (no, really). Это приведет к возникновению очередей, росту спроса на сахар и возвращению к самогону.
In his last report to the General Assembly, the Special Rapporteur labelled the sudden, ill-conceived, rush to convert food- such as maize, wheat, sugar and palm oil- into fuels as a recipe for disaster. В своем последнем докладе Генеральной Ассамблее Специальный докладчик метко охарактеризовал внезапное, плохо продуманное и спешное стремление превращать продовольствие- в частности, кукурузу, пшеницу, сахар и пальмовое масло- в топливо как вернейший путь к катастрофе.
Yes, I'm in a rush. Да, спешу.
Add a bit of sugar, please. Добавь немного сахара, пожалуйста.
Don't rush into marriage. Не спеши жениться.
Lemon tea without sugar, please. Чай с лимоном без сахара, пожалуйста.
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus. Я не хочу тебя торопить, но давай попробуем успеть на следующий автобус.
He gave me tea without sugar. Он дал мне чай без сахара.
Historically high prices for gold in the past two years have added to the rush to pawn personal belongings, as people take the opportunity to cash in the value of their family jewellery. Рекордно высокие цены на золото в последние два года усилили спешку, с которой люди закладывают свои личные вещи, так как они используют возможность получить деньги за свои семейные украшения.
We need flour, sugar and eggs to make this cake. Для этого пирога нужна мука, сахар и яйца.
The weakening of the rouble has an emotional element to it, which explains the widespread rush to buy foreign currency. Ослабление рубля носит эмоциональный характер и объясняется массовым стремлением купить валюту.
There is no sugar in the bowl. В чашке нет сахара.
We don't have to rush into surgery that is irreversible. Нам не нужно поспешно делать операцию, которая необратима.
I can't drink coffee without sugar. Я не могу пить кофе без сахара.
"The law gives parents some space not to have to rush into making decisions themselves," said Baratz. "Закон дает родителям время, чтобы не принимать поспешных решений самим", - сказала Барац.
Don't sugar your tea. Не добавляйте в чай сахар.
Houston ordinarily didn’t like to rush into anything, let alone an EVA. Хьюстон обычно не любил принимать поспешные решения, особенно того, что касается внекорабельной деятельности.
We take our tea with sugar. Мы пьём чай с сахаром.
If their consensus opinion is that XYZ stock is undervalued, they will rush to buy it and its price will rise. Если их коллективное мнение будет о том, что акция АБВ недооценена, они побегут покупать ее и цена вырастет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !