Sentence examples of "survey" in English

<>
Source: Employment Survey (annual average, 2002), INE. Источник: Обследование по вопросам занятости (среднегодовые показатели за 2002 год), ИНЕ.
The Conglomerate's mineralogical survey. Минералогическое исследование Конгломерата.
CFA Institute Global Survey 2015 Глобальный опрос института Chartered Financial Analyst за 2015 год
I want to take every precaution on this survey. Я хочу принять все меры предосторожности при этом обзоре.
That’s less than the 9.5 percent median forecast in a Bloomberg survey of five economists. Это меньше медианного прогноза пяти экономистов, опрошенных Bloomberg, который составляет 9,5%.
The multi-spectral camera will survey wide regions covering tens of kilometres. Мультиспектральная камера будет вести съемку обширных районов в несколько десятков километров.
In the emerging world, India, in its most recent economic survey, has outlined a full scheme. Среди стран развивающегося мира Индия рассматривает возможность такой системы в своём последнем годовом экономическом докладе.
on Specifications on the survey and certification functions of recognized organizations acting on behalf of the Administration «Спецификации функций признанных организаций, действующих от имени Администрации, по освидетельствованию и выдаче свидетельств»
The LIS has proven useful to States Parties while at the same time lessons learned have shed light on its limitations, which are being taken into account in future survey efforts. ОПНМ оказался полезным подспорьем для государств-участников, но в то же время извлеченные уроки пролили свет на его ограничения, которые принимаются в расчет в рамках будущих обзорных усилий.
As was the case in the first instalment of AE4 @ claims, most claimants established the fact and nature of damage to their buildings and facilities by providing copies of witness statements, survey reports and photographs. Как и в случае с первой партией претензий " E4 ", большинство заявителей удостоверяли факт и характер ущерба своим зданиям и помещениям путем представления свидетельских показаний, актов осмотра и экспертизы и фотографий.
How long will it take to survey the tunnel and locate the temple? Сколько времени понадобиться, чтобы осмотреть тоннель и найти храм?
When a military mission must continuously survey large areas at once, to communicate with large areas with mobile receivers, or to transfer vast amounts of data from one fixed point to another fixed point, a geostationary orbit is the preferred orbit to use. Когда военная задача состоит в том, чтобы непрерывно обозревать сразу крупные районы, сообщаться с крупными районами за счет мобильных приемников или передавать обширные объемы данных с одной стационарной станции на другую, предпочтительнее использовать геостационарную орбиту.
The UK representative (Mr. Nick Riley, British Geological Survey) drew attention to the half-day ECE workshop on “Carbon Sequestration- Pathway to a Sustainable Future for Fossil Fuels in a Carbon Constrained World” being held that afternoon (19 November), emphasized the high-level panel of speakers that had been assembled, and encouraged all delegates to participate. Представитель Соединенного Королевства (г-н Ник Рилей, " Бритиш джеолоджикал сюрвей ") привлек внимание участников к факту проведения во второй половине текущего дня (19 ноября) полудневного рабочего совещания ЕЭК по теме " Связывание углерода- путь к устойчивому будущему использования ископаемых видов топлива перед лицом необходимости сокращения выбросов углерода ", подчеркнув, что уровень собравшихся экспертов-докладчиков весьма высок, и призвал всех делегатов принять в нем участие.
“Gender and the Mass Media: Targeted field survey”. " Гендер и СМИ: целевое обследование на местах ".
Survey employee and customer satisfaction. Исследование степени удовлетворения сотрудников и клиентов.
This is from a global survey. Это данные всемирного опроса.
In Sweden, we get the economic tendency survey for March. В Швеции мы получаем экономический обзор за март.
Fifty-four percent of survey respondents say they’re optimistic about the impact of Abe’s policies on investment. 54 процента опрошенных говорят, что с оптимизмом смотрят на воздействие политики Абэ на инвестиции.
After World War II, Stalin ordered a complete survey of the Soviet Union. После Второй мировой войны Сталин приказал провести полную топографическую съемку всего Советского Союза.
To help slightly even the score, this new column will take a close look at new and relevant Russian-language writings: in this case a November 2017 survey of the Ukraine situation appearing in the Russian newspaper Military Review. Чтобы помочь немного сравнять счет, в этой своей новой колонке я буду рассматривать значимые русскоязычные публикации. И сегодня речь пойдет об анализе ситуации на Украине, который был опубликован в российской газете «Военное обозрение» в ноябре 2017 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.