Sentence examples of "suspended animation" in English

<>
So what do I mean when I say "suspended animation"? Что я имею в виду, говоря "анабиоз"?
So then there's also my favorite example of suspended animation. Вот еще один из моих любимых примеров состояния анабиоза.
I'm going to talk to you today about my work on suspended animation. Сегодня я расскажу вам о моей работе над изучением анабиоза.
And this precise oxygen concentration, 10 parts per million, that caused suspended animation, is conserved. И эта определенная концентрация кислорода, 10 миллионых долей, которая приводит к состоянию анабиоза, она фиксированная.
So these ideas of suspended animation are not just about cells and weird, little organisms. Эти соображения про анабиоз касаются не только клеток и маленьких странных организмов.
I'm talking about the concept of using suspended animation to help people out in trauma. Я говорю об идее использования состояния анабиоза для помощи людям, получившим травму.
Indeed, Saudi Arabia seems trapped in a state of suspended animation, its body politic sick and infirm. В самом деле, Саудовская Аравия кажется застрявшей в состоянии анабиоза, с больным и слабым государством.
But if you have them in suspended animation, and move them into the cold, they're all alive. Но если они находятся в состоянии анабиоза, и их подвергнуть воздействию холода, - они выживут.
If you look out at nature, you find that as you tend to see suspended animation, you tend to see immortality. Если вы посмотрите на природу, вы обнаружите, что когда мы говорим про явление анабиоза, мы говорим о бессмертии.
And we can turn its heartbeat on and off by going in and out of suspended animation like you would a light switch. И мы можем останавливать и снова запускать ее сердцебиение погружая ее в состояние анабиоза и выводя из него, как будто щелкая переключателем.
These creatures are some of the most immortal life forms on our planet, and they tend to spend most of their time in suspended animation. Эти создания являются одними из самых живучих форм жизни на нашей планете, и большую часть своего существования они проводят в состоянии анабиоза.
I was interested in what was going on in the bag, the bag on the toy store shelf where those shrimp sat in suspended animation indefinitely. сколько то, что происходит в этой сумке - сумке, стоящей на полке зоомагазина, где эти креветки находятся бесконечно в состоянии анабиоза.
Bacterial spores are thought now by scientists to exist as individual cells that are alive, but in suspended animation for as long as 250 million years. Споры бактерий, как полагают сейчас ученые, существуют в виде отдельных клеток, которые являются живыми, но могут находиться в состоянии анабиоза около 250 миллионов лет.
So what I was trying to do is think of a way that we could study suspended animation to think about a way to reproduce, maybe, what happened to the skier. И я попытался найти способ изучить состояние анабиоза в надежде попробовать воспроизвести, возможно, то, что произошло с лыжницей.
With the holiday stupor nearly upon us, the Russian opposition movement is sinking into the state of suspended animation that besets most of the drinking Russian world between Dec. 31 and Jan 14. Вот-вот страна впадет в праздничный ступор, и российская оппозиция тоже скатывается в состояние анабиоза, настигающего в период с 31 декабря по 14 января большую часть пьющего населения России.
In the immortal germ line of human beings - that is, the eggs that sit in the ovaries - they actually sit there in a state of suspended animation for up to 50 years in the life of each woman. Бессмертный генетический материал человека, который представляет собой яйцеклетки, находящиеся в яичнике, - так вот, эти яйцеклетки находятся там в состоянии анабиоза до 50 лет в жизни каждой женщины.
And that is that, when we lower the oxygen concentration further by 100 times, to 10 parts per million, they were not dead, they were in suspended animation, and we could bring them back to life without any harm. Когда мы понижали уровень кислорода еще больше, в сотни раз, до 10 миллионых долей, они оставались живыми, они находились в состоянии анабиоза, и мы могли снова вернуть их к жизни безо всякого для них вреда.
And so I was wondering, when we were trying to reproduce the work with the skier, that we noticed that, of course, she had no oxygen consumption, and so maybe she was in a similar state of suspended animation. И мне было любопытно, когда мы пытались воспроизвести случай с лыжницей, что мы заметили, что, конечно же, у нее не было потребления кислорода, так что, может, она находилось в похожем на анабиоз состоянии .
Given that little can be done in practice to dislodge Russia from Crimea, the key challenge now is to keep the rest of the country united and to restart its economy, which is now in a state of suspended animation, owing to unsustainable fiscal and external deficits. Учитывая, что мало что можно сделать, чтобы выбить Россию из Крыма, основной задачей на данный момент является сохранение остальной части страны вместе, а также перезапуск ее экономики, которая на данный момент находится в состоянии анабиоза благодаря нестабильному внешнему и бюджетному дефициту.
Still in their total blackout of suspended animation. Они находятся без сознания в состоянии гибернации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.