Sentence examples of "swells up" in English

<>
I hope he swells up and dies. Надеюсь, он опухнет и сдохнет.
You've got this bentonite clay, which is - sort of swells up and expands. Это бентонитовая глина, она набухает и увеличивается в объёме.
With a vertical zone, when compaction swells out, and then it breaks up in the spring, then you can actually get a little bit of help. Если уплотнение вертикальное, то когда оно набухает, а весной оттаивает, это может оказаться хорошим подспорьем.
My foot's swelling up! У меня нога опухает!
Pregnancy makes fingers swell up like kielbasas. Беременность заставляет пальцы раздуваться как колбаски.
Her needle marks are swelling up. Кожа на месте уколов опухла.
~ Do you die, or swell up like a massive melon? Ты умрешь или раздуешься как здоровый арбуз?
It's already starting to swell up. Она уже начинает опухать.
I had this ringing in my ears when suddenly my tongue started to swell up. У меня был такой звон в ушах, когда внезапно мой язык начал раздуваться.
His hands swell up whenever we fly. Его руки опухали, когда бы мы ни летели.
Goes up inside you, swells up real big. Вставляю внутрь, а потом он распухает.
My tongue swells up. Мой язык распухает.
The condom swells up until it bursts. Презерватив распухает, пока не лопнет.
And thus swells up with dropsy. Итак, он распухает от водянки.
The body swells up. Тело разбухает.
Repression is already undermining democracy in the Jewish state, and demography exacerbates this as the Arab population swells. Репрессии уже подрывают основы демократического порядка в еврейском государстве, а демографический аспект - рост арабского населения - только усугубляет эти проблемы.
Noting that the drilling expedition worked through “freezing temperatures, huge ocean swells, calving glaciers, snow-covered mountains and icebergs,” Bendle said, “It’s amazing to imagine a time-traveler, arriving at the same coastline in the early Eocene, could paddle in pleasantly warm waters lapping at a lush forest.” Рассказывая о том, что буровая экспедиция работала в условиях «минусовых температур, при сильном шторме, в окружении откалывающихся айсбергов, заснеженных гор и ледяных глыб», Бендл заметил: «Интересно было бы представить себе путешественника во времени, который оказался бы на этом же берегу в период раннего эоцена – он смог бы поплескаться в теплой воде в окружении пышной растительности свежего влажного леса».
When this number falls as a result of lower fertility rates, and when higher life expectancy swells the ranks of pensioners, the only way to sustain PAYG systems is to decrease the level of benefits relative to contributions. Когда это число падает в результате более низких уровней рождаемости, и когда возрастающая продолжительность жизни увеличивает ряды пенсионеров, единственным способом для поддержания систем ВПТД является снижение величины пособий в соответствии с поступающими взносами.
My throat swells. Мое горло распухает.
When a humanoid cries, the epidermis swells noticeably. Когда гуманоиды плачут, их эпидермис возле глаз заметно набухает.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.