Sentence examples of "synergic effect" in English
This feature creates a synergic effect combining the strengths of a local presence with the advantages of a central repository of standardized information.
Эта система обеспечивает синергический эффект, сочетая в себе преимущества присутствия на местах и выполнения функций центрального хранилища стандартизированной информации.
Particular attention should be paid to specific ways in which racism, racial discrimination and xenophobia impact on women and other groups especially vulnerable to racism and discrimination, and the synergic effects of the multiple forms of discrimination they encounter;
Особое внимание следует уделять конкретным видам воздействия расизма, расовой дискриминации и ксенофобии на женщин и другие группы, являющиеся наиболее уязвимыми перед расизмом и дискриминацией, а также совокупным последствиям множественных форм осуществляемой в отношении них дискриминации.
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.
Содержание письма интересно повлияло на мой брак.
While the methodology used during the implementation of the project was good, due to the insufficient number of participating companies no synergic effects were observed among the companies.
Хотя методика, использовавшаяся в ходе осуществления проекта, была эффективной, в силу недостаточного количества участвовавших в нем компаний не удалось добиться синергизма между компаниями.
The same cause does not always give rise to the same effect.
Одинаковая причина не всегда вызывает одинаковый эффект.
Democracy, development and respect for human rights and of fundamental freedoms are interdependent and synergic; and
демократия, развитие и уважение прав человека и основных свобод являются взаимозависимыми и дополняющими друг друга;
Experience shows that the synergic development of physical telecommunications infrastructure, computer networks and their software component represent a key to the rapid progress of modern services, e-commerce, in particular.
Как показывает опыт, ключом к быстрому прогрессу современного сектора услуг, и в частности электронной торговли, является взаимоподкрепляющее развитие материально-технической инфраструктуры телекоммуникаций, компьютерных сетей и их программного компонента.
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
Загрязнение катастрофически сказывается на экологии региона.
It was emphasized that the establishment of a regional cluster required a certain critical mass of local inputs (e.g. local labour, research institutions, business services) and material infrastructure (roads and railways, pipelines, adequate electricity and ICT supply) without which no synergic effects of clustering would be feasible.
Было подчеркнуто, что для создания регионального кластера требуются определенные местные ресурсы (например, рабочая сила, исследовательские учреждения, деловые услуги) и материальная инфраструктура (автомобильные и железные дороги, трубопроводы, надлежащее электроснабжение и наличие ИКТ), без которых невозможно добиться синергетического эффекта кластеризации.
The Ulaanbaatar Declaration on Democracy, Good Governance and Civil Society, adopted at the Fifth International Conference of New or Restored Democracies, recognized that democracy, development and respect for human rights and fundamental freedoms were interdependent and synergic.
Улан-Баторская декларация о демократии, надлежащем управлении и гражданском обществе, принятая на пятой Международной конференции по новым и восстановленным демократиям, признает, что демократия, защита и соблюдение прав человека и основных свобод являются взаимозависимыми и содействуют единой цели.
If you do that, it will only bring about a contrary effect.
Если ты сделаешь так, это будет иметь только противоположный эффект.
Excluded are, however, types of continuous or synergic pollution, although spills involving residues in tank containers would be covered.
Однако этим режимом не охватывается постоянное или синергическое загрязнение, хотя разливы остатков, содержащихся в контейнерах-цистернах, включатся в такой режим.
This effect was noticed by the creators of the full-screen editors, such as PyRoom, FocusWriter and DarkRoom.
Этот эффект заметили создатели полноэкранных редакторов, таких как PyRoom, FocusWriter и DarkRoom.
International cooperation and the role that various institutions play in promoting energy efficiency at the international, national and local levels is also discussed in the report, with the aim of identifying and promoting partnerships and synergic action.
В докладе также обсуждается международное сотрудничество и роль, которую различные учреждения играют в поощрении энергоэффективности на международном, национальном и местном уровнях с целью выявления и налаживания партнерства и синергизма.
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
Эффект Допплера также наблюдается в случаях со светом и лучистой энергией в целом.
The recent debates on international assistance were also useful in seeking synergic cooperation among States and relevant international organizations aimed at fostering compliance with non-proliferation standards of the above resolutions.
Недавние прения о международной поддержке были также полезны в поиске гармоничного сотрудничества между странами и соответствующими международными организациями, направленного на укрепление соответствия стандартам нераспространения, определенным в вышеупомянутых резолюциях.
Effect of Termination for Failure of Conditions Precedent
Прекращение действия Соглашения из-за несоблюдения предварительных условий
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert