Usage examples of "synthesise opinion" in English with translation to Russian

<>
The trend of public opinion is against corporal punishment. Общественное мнение поворачивается против телесных наказаний.
Avon thinks it might also be possible to use genetic engineering techniques to synthesise a drug we need. Эйвон так же считает, что возможно мы сможем использовать генную инженерию, чтобы синтезировать нужное нам вещество.
My opinion is similar to yours. Моё мнение похоже на Ваше.
Unfortunately, it is impossible to synthesise. К сожалению, его невозможно синтезировать.
My opinion differs from yours. Моё мнение отличается от твоего.
So, there's been plenty of time to synthesise the primordial hydrogen and helium into the heavy elements. Поэтому на превращение первородных водорода и гелия в тяжелые элементы было предостаточно времени.
Anyone with an opinion please raise their hand. У кого есть мнение, поднимите руку.
Data quality was often uncertain; data collected were often incomplete; little work was done to analyse or synthesise data for policy development; and environmental information was rarely released to the public. Качество данных было нередко сомнительным, а собранные данные часто страдали неполнотой; немного делалось и для анализа или синтеза данных для разработки политики, а экологическая информация редко была доступна для общественности.
No one knows how to think, but everyone's got an opinion ready. Никто не умеет думать, но каждый имеет готовое мнение.
Since the secretariat was able to synthesise Parties'comments, this section shows some degree of convergence on the mandate, objectives, coverage and functions of a committee to review the implementation of the Convention. Секретариат обобщил замечания Сторон, и настоящий раздел свидетельствует о некотором сближении позиций по вопросам, касающимся мандата, целей, охвата деятельности и функций комитета по рассмотрению осуществления Конвенции.
The cat couldn't care less about the mouse's opinion. Для кошки не имеет значения точка зрения мышки.
CIB is to complete several tasks to further develop UNEP's work related to promoting Sustainable Building and Construction practices in Asia, as well as to assist in preparing for EU (European Union)- Asia cross-learning seminar materials, compile and synthesise of all SB04 (SB = Sustainable Building) regional conference outcomes, including SB04 China and SB04 South East Asia. СИБ должен выполнить ряд задач по дальнейшему развитию деятельности ЮНЕП, связанной с продвижением практики устойчивой строительной деятельности в Азии, а также оказать содействие в подготовке материалов для взаимообучающих семинаров Европейский союз (ЕС)- страны Азии, собирать и обобщать все материалы региональных конференций SB04 (SB = устойчивая строительная деятельность), включая SB04- Китай и SB04- Юго-Восточная Азия.
Every opinion is a mixture of truth and mistakes. Каждое мнение — смесь истины и заблуждений.
Technology information centres refers to centres that collect, catalogue, synthesise and disseminate information on environmentally sound technologies and share/exchange this information online. Под центрами технологической информации подразумеваются центры, осуществляющие сбор, классификацию, обобщение и распространение информации об экологически безопасных технологиях и организующие обмен такой информацией в онлайновом режиме.
In my opinion, he is correct. Я считаю, что он прав.
Follow-up experiments have started to use this process to re-create larger viruses, and plans to synthesise a bacteria have also been revealed. Начатые последующие эксперименты имели целью приспособить этот процесс для реконструкции более крупных вирусов, и вынашивались также планы произвести синтез бактерий.
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect. Решение в конечном итоге определяется чувствами, а не интеллектом.
Draw upon the monitoring and evaluation work of the regional centre for methodology, to synthesise monitoring and evaluation analysis in forms usable by others, and to establish and disseminate good practices and lessons learned. Использовать опыт работы в области контроля и оценки Регионального центра по вопросам методологии, обеспечить обобщение методик контроля и оценки для возможного использования другими субъектами и обеспечить накопление и распространение информации о передовых методах и извлеченных уроках.
The boy didn't change his opinion. Мальчик не поменял своего мнения.
The last assertion above presupposes the ability of the statistical office to evaluate opportunities, and to synthesise and decide upon insertion in the working programme of themes with the corresponding priorities. Последнее соображение связано с возможностью статистического управления оценивать возможности, а также анализировать и принимать решения в отношении включения в рабочую программу вопросов, имеющих соответствующий уровень приоритетности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!