Sentence examples of "take a beating" in English

<>
You sure can take a beating. Ты ведь смог вынести битье.
Boy, that kid can take a beating. Чёрт, этот малый может терпеть боль.
You can't take a beating neither. И драться не нужно было.
Yeah, yeah, I can take a beating all day long, buddy. Да, да, я могу терпеть побои весь день, приятель.
I've never seen anyone take a beating like that and survive. Я не знал никого, кто бы выжил после такого.
Jim, I'm not going to let you take a beating out there. Джим, я не позволю чтобы тебя там избили.
Having trained in kung fu for 10 years All you do is take a beating. 10 лет тренировок, только чтобы подставлять себя под удары.
Likewise, one wonders whether Fillon’s loyalists see in him anything more than his stamina, his ability to take a beating, or the figure he cut when, after being knocked flat on his back, he got up as if returning to an unfinished fight. И можно лишь гадать, видят ли сторонники Фийона в нём нечто большее, чем человека с выдержкой, способного принять удар, – образ, который он создал, когда после удара, опрокинувшего его наземь, он встал, будто вернувшись к незаконченному бою.
However, my favourite was the one in the 1991 Pan American Games in Cuba, when we won gold and gave the US team a beating, which was quite similar to the time we won bronze at the World Cup. Но моей любимой была та, что с Панамериканских игр на Кубе в 1991 году, когда мы выиграли золото и разбили сборную США, которая была довольно похожа на ту, которая выиграла у нас бронзу на чемпионате мира.
It is time for me to take a vacation. Мне пора в отпуск.
The dollar took a beating last week, but rallied strongly on Friday, rising against almost all the currencies we track. Доллар провалился на прошлой неделе, но отскочил сильно в пятницу, поднявшись против почти всех валют, которые мы отслеживаем.
If you have pain, take a painkiller. Если у вас что-то болит, примите болеутоляющее.
But the report said that his death may have been the result of a beating, according to RIA Novosti’s summation: Но в докладе излагается версия, что его гибель произошла после побоев тюремными охранниками.
Tom, having worked all day, wanted to take a rest. Том, отработав целый день, хотел отдохнуть.
"There's too little distance between a spanking and a beating." — От этих шлепков до избиений...»
You had better take a little rest. Тебе лучше немного отдохнуть.
They all said that the election was rigged in favor of United Russia, despite the fact that United Russia took a beating at the polls. Они утверждали, что выборы были сфальсифицированы в пользу «Единой России», хотя партия получила меньше голосов, чем рассчитывала.
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. Мне неохота идти в кино. Давай лучше погуляем.
In that case, he would risk getting a beating, though perhaps a few beggars would indulge his fantasies in the hope of duping him out of his money. В этом случае он рискует быть побитым, хотя, быть может, какой-нибудь нищий и сыграет в его игру в надежде выпросить у него немного денег.
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause. Запятую изобрели греки, но не для литературы, а для актёров, чтобы предупреждать их о необходимости сделать глубокий вдох перед длинной фразой; поэтому запятая обозначает паузу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.