Exemplos de uso de "take a cab" em inglês com tradução para o russo

<>
The two of them drove to Vegas, had too much to drink, and thought it would be a riot to take a cab to a drive-through wedding chapel. Они поехали в Вегас, слишком много выпили, и подумали, что это очень по-бунтарски - взять такси и махнуть в свадебную часовню.
OK, but you should take a cab. OK, но тебе лучше взять такси.
Oh, I I left Liam a note so he can meet me here, we can take a cab back into town. Я оставил Лиаму записку, что мы здесь мы можем взять такси чтобы вернуться обратно в город.
I'll take a cab, so I'll leave you to it. Я возьму такси, так что оставляю тебя здесь.
Okay, next time we &apos;ll take a cab. Хорошо, в следующий раз мы возьмем такси.
So then I'll drop you and you'll take a cab to the office. Я тебя довезу, а в офис поедешь на такси.
What I don't get is why is he making you take a cab to Queen Street? Чего я не понимаю, так это почему он сам не отвёз тебя на Queen Street?
I'll just take a cab and meet you. Я возьму такси и встречу тебя.
It's better I take a cab. Лучше я поеду на такси.
We did take a cab. Мы и так взяли такси.
It might give me some insight as to why I had to take a cab back from the hospital. Может быть тогда бы я узнала отчего я ехала из больницы на такси.
Well, I'll just take a cab. Ну, я просто возьму такси.
I used to take a cab home from school and watch her on TV. Когда-то я брал такси от школы до дома и смотрел на нее по телевизору.
I can just take a cab, something like that. Я, наверное, возьму такси или типа того.
I guess we can just drop me off at a coffee shop, and I can take a cab from there. Наверное, мы можем просто завезти меня в кофейню, и я могу взять такси оттуда.
Maybe take a cab home. Лови такси и марш домой.
I'll just take a cab over to the curb. Я просто оставлю машину у тротуара.
Why don't you guys just take a cab? Почему бы вам, ребята, просто не взять такси?
So then you'll take a cab home. Тогда возьмёшь такси до дома.
Abe started to insist that I take a cab home. Эйб начал настаивать, чтобы я ездил домой на такси.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!