Usage examples of "take back" in English with translation to Russian

<>
Let’s take back our future. Давайте вернем себе наше будущее.
I take back what I said. Я беру свои слова обратно.
Let's take back the Internet! Давайте вернём интернет!
Take back control of your device Верните контроль над своим устройством
Take back the lands they stole from you. Верните назад землю, которую у вас украли.
I'm sorry. I take back my words. Извините. Беру свои слова обратно.
I take back everything I said about dance belts. Я беру назад все свои слова о бандажах.
Until we take back the statehouse, this city will starve. Пока мы не пробьёмся в парламент, город будет жить впроголодь.
To cross the Narrow Sea and take back the Iron Throne. Переплыть Узкое море и вернуть себе Железный Трон.
That I would take back what was taken from my country. Что я верну то, что было украдено у моей страны.
Spends his life wishing he could take back that 109th fight. Он всю свою жизнь жалеет, что не может отыграть назад, к началу того 109-го боя.
We got to stand up and take back to the land. Мы должны подняться и отвоевать нашу землю.
They're out there fighting, dying right now to take back the ship. Они там сейчас сражаются, умирая за то, чтобы вернуть корабль.
You're going to lead us into battle and take back the throne. Вы поведёте нас в бой и свергнете самозванку.
You need to take back Mandy's car, or she'll turn us in. Тебе нужно вернуть машину Мэнди, или она сдаст нас.
We regret to inform you that we are unable to take back the packaging. К сожалению, мы не сможем принять назад упаковку.
Soon you will cross the Narrow Sea and take back your father's throne. Скоро вы пересечете Узкое море и вернете трон вашего отца.
If he trully have an army, then he can help us take back the kingdom. Если у него действительно армия, он поможет нам отвоевать королевство.
We need to face our fears and take back our streets, our cities, our neighborhoods. Надо смело посмотреть в глаза нашим страхам и вернуть наши улицы, наши города, наши кварталы.
It's harder than I thought it would be to take back Kim Myung Gook. До доктора Ким Мён Гука не так-то легко добраться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!