Exemples d’usage de "take notes" en anglais avec traduction en russe

<>
Daily routine, I open and close the station, answer phones, take notes, organise schedules. Ежедневная рутина, я открываю и закрываю студию, отвечаю на звонки, делаю заметки, составляю графики.
I can't take notes fast enough, let alone analyze what I've written down. Я не умею делать заметки быстро, не говоря уже об анализе того, что я записываю.
The Band can also use Cortana to take notes and receive notifications from your phone. Голосовой помощник Кортана позволяет делать заметки и получать уведомления с телефона в Band.
So when he suddenly had an idea, you had to be on the ball and take notes. Так что, когда ему вдруг приходила в голову идея, Вы должны были быть на месте и делать заметки.
Notes on Users - We've added a new API which allow Page admins to take notes on Users. Заметки для пользователей. Мы добавили новый API, который позволяет администраторам Страницы делать заметки для пользователей.
Microsoft Edge is the only browser that lets you take notes, write, doodle, and highlight directly on webpages. Microsoft Edge — единственный браузер, который позволяет делать заметки, писать, рисовать и выделять элементы прямо на веб-страницах.
Annie records the call as an activity and takes notes of the conversation. Энни записывает звонок в качестве мероприятия и делает заметки по ходу разговора.
You can begin taking notes on this page and add additional pages whenever you need them. Вы можете делать заметки на ней и создавать дополнительные страницы.
There's no evidence that he was writing a book, or even taking notes on the trial. Нет следов того, что он писал книгу или даже делал заметки.
You know, it occurs to me that once you've accepted my offer of an apprenticeship, you should probably start taking notes. Вы знаете, мне пришло в голову что, как только вы приняли мое предложение обучения вы, вероятно, должны начать делать заметки.
For example, taking notes or audio- or video-recording can be done by representatives of the mass media, and in fact by any member of the public, having access to open meetings of the Commission or its subsidiary organs, without much, if at all, disruption of the meeting. Например, представители средств массовой информации могут делать заметки в блокноте или производить аудио- или видеозапись, равно как и любые представители общественности, имеющие доступ к открытым заседаниям Комиссии или ее вспомогательных органов, если при этом почти или совсем не нарушается нормальный ход работы заседания.
Take notes when your Surface is locked Создание заметок на заблокированном устройстве Surface
It's never too late to take notes. Начать заметки никогда не поздно.
So all we had to do was take notes. Нам было достаточно просто добавить свои заметки.
Can you take notes for me during the professor's talk? Вы запишите речь профессора?
The three-slides-per-page handout includes lines that your audience can use to take notes. При печати раздаточных материалов с тремя слайдами на странице также печатаются строки, которые слушатели могут использовать для заметок.
I take notes and look pretty, you get to sit at the bar and schmooze with all the important people. Берешь меня для антуража, а сам будешь сидеть в баре и болтать с важными людьми.
The Band allows you to take notes, perform queries, and set reminders with your voice, if Cortana is enabled on your phone. Band поддерживает такие функции, как создание заметок, поиск и настройка уведомлений с помощью голосового ввода, если Кортана включена на телефоне.
With OneNote, take notes the way you want. You can type notes, write notes, convert handwritten notes to text, and even record audio notes. Заметки в OneNote можно добавлять любым способом: вводить, писать от руки, преобразовывать рукописные фрагменты в текст и даже создавать звуковые файлы.
And as a result, we were able to build some software that also lets us manage a meeting, so when you walk into a meeting room now, it lists all the meetings that are happening, you can very easily take notes, and they just get emailed automatically to all the people that were present in the meeting. В итоге, мы смогли создать программное обеспечение, с помощью которого контролируем ход совещания: так, когда вы входите в зал заседаний, то можете видеть все совещания, которые сейчас проходят, также вы легко можете делать пометки, которые автоматически рассылаются всем участникам совещания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !