Exemplos de uso de "tank commander" em inglês

<>
Every tank commander knows that. Каждый командир танка это знает.
It was there that a then-unknown tank commander named Mikhail Kalashnikov decided that his Russian comrades would never again be defeated. Именно там неизвестный на тот момент командир танка Михаил Калашников решил, что его русские товарищи больше не будут разбиты.
Perhaps more significantly, the T-72B3M will receive an independent PK PAN sight for the tank commander, which has its own thermal imaging system. Пожалуй, еще более важный момент заключается в том, что на Т-72Б3М будет установлен независимый панорамный прицел для командира танка с собственной тепловизионной системой.
This meant the tank commander couldn't keep his eyes on the battlefield, which in turn meant a lack of situational awareness and an inability to respond to changing battlefield conditions. Получалось так, что командир танка не мог следить за полем боя, не владел ситуацией и был не в состоянии реагировать на быстрые перемены в боевой обстановке.
Meanwhile, company commander Capt. John Stovall was perched on the turret of the command tank, illuminated by its Xenon spotlight, when a 76-millimeter round struck the vehicle, blasting Stovall and the tank commander off the turret and killing two of the crew. Между тем, командир роты капитан Джон Стовалл (John Stovall) уселся на башне командирского танка, освещенный лучом ксенонового прожектора. В этот момент в машину угодил 76-миллиметровый снаряд, сбросивший с башни Стовалла и командира танка, и убивших двоих членов экипажа.
It had no radio and the tank commander also manned the gun as in French tanks. Там не было радиосвязи, а командир экипажа одновременно был наводчиком, как во французских танках.
To date, only one of the alleged perpetrators, a Russian tank commander, has been arrested and charged with sexual assault. К настоящему времени лишь один из предполагаемых виновных, российский офицер танковых войск, был арестован и обвинен в сексуальном нападении.
Yet the problem with the S-35 and many other early war Allied tanks was their two-man turret, where the tank commander was also responsible for firing the gun. Но проблема S-35 и многих других танков союзников в начале войны заключалась в башне, где размещались два человека, а командир вел стрельбу из пушки.
The Type 99 also comes with a Laser Warning Receiver which warns the tank commander if his vehicle is being painted with hostile targeting lasers, affording the driver a chance to back away out of danger. У «Типа 99» имеется лазерный комплекс активного противодействия, предупреждающий командира в том случае, если его машина облучается лазерным лучом противника. Это дает механику-водителю шанс увести машину из опасной зоны.
Unlike Western tanks, which had a separate tank commander and gunner, the T-34's commander was also the gunner, which meant he was firing the cannon when he should have commanding the vehicle (a later version, the T-34/85, added a separate gunner's position). В отличие от западных танков, в экипаже которых был командир и наводчик, командир Т-34 одновременно выполнял функции наводчика. Таким образом, вместо того, чтобы командовать танком, он стрелял из пушки (в более поздней версии Т-34/85 появился отдельный наводчик).
Even if it wasn't as big or powerful as some Allied tanks, the Mark II had the advantage of being crewed by a tank commander as well as gunner, in contrast to French tanks where the commander had to command the tank and shoot the gun at the same time. Mark II был слабее и меньше некоторых танков союзников, но у него имелось одно важное преимущество. Его экипаж состоял из двух человек — командира и наводчика, в то время как во французских танках командир должен был одновременно управлять машиной и вести стрельбу из танкового орудия.
The tank has a 360-degree day-and-night sight, and front-facing sights for the commander and gunner. У танка универсальный прицел дневного и ночного видения с обзором 360 градусов, а также фронтальные прицелы для командира и наводчика.
You killed the commander of the tank special purpose. Вы убили командира танка специального назначения.
You killed the commander of a special tank brigade. Вы убили командира танка специального назначения.
But it had a three-man turret with a designated gunner and loader, leaving the commander free to actually command the tank. Но в башне у него размещались три человека: наводчик, заряжающий и командир. Таким образом, руки у командира были свободны, и он мог по-настоящему командовать экипажем.
He is commander of our troops. Он - командующий нашими войсками.
The fuel tank in the car is full. Бензобак в машине полон.
I had already come to an agreement with my commander, and had already written a discharge report. Я договорился уже с командиром, рапорт уже написал об уходе.
The tank is full. Бензобак заправлен.
According to the commander who was encircled by a battalion of the Donbass Ukrainian Territorial Defence, Semyon Semyonchenko, another 14 people escaped from the “entrapment” on Sunday night. По словам командира попавшего в окружение батальона украинской территориальной обороны "Донбасс" Семена Семенченко, в ночь на воскресенье из "котла" вышли еще 14 человек.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.