<>
no matches found
Georgia tech is on the phone. Технический Джорджии на связи.
Graduated from Texas tech with honours, sir! Закончил технический факультет с красным дипломом, сэр!
I said high-flying, high flying - tech entrepreneurs! Я сказал высокого полета, техническими предпринимателями!
Contact tech support for installation and usage instructions. Инструкции по установке и использованию этой программы можно получить в службе технической поддержки.
Today, tech companies are the world's largest editors. Сегодня, технические компании являются самыми крупными в мире редакторами.
Welcome to RoMeLa, the Robotics Mechanisms Laboratory at Virginia Tech. Добро пожаловать в RoMeLa, Лабораторию Роботизированных Механизмов Технического колледжа Верджинии."
There's wi-fi in here, but no tech devices. Здесь есть вай-фай, но никаких технических устройств.
Many of the tech projects on show here were compelling. Многие технические проекты, разрекламированные на форуме, были весьма привлекательны.
Any initiative to boost tech literacy must focus on three areas. Любая инициатива, по повышению технической грамотности, должна сосредоточиться на трех направлениях.
Why would we enter a start-up competition at a tech conference? Зачем нам принимать участие в битве стартапов на научно-технической конференции?
Listen, Charlie has tech chops that'll speed up cracking Nadya's codex. Слушай, у Чарли много технических приемчиков, которые ускорят расшифровку кода Нади.
The tech area's going to be reorganized to focus on lensed implosion. Техническая зона будет реорганизована, сосредоточимся на линзовой имплозии.
Second, teachers must be supported, as many do not feel confident to teach tech literacy. Во-вторых, необходимо поддержать учителей, так как многие чувствуют себя неуверенно, обучая детей технической грамотности.
Putin has failed to spark a tech revolution, and not for a lack of trying. Путин не смог осуществить техническую революцию, но не потому, что не пытался это сделать.
In 1995, two tech letters and one news letter carried articles on the United Nations. В 1995 году в двух технических бюллетенях и одном информационном бюллетене были опубликованы статьи об Организации Объединенных Наций.
Contact tech support (support@eclipsecat.com or 1-800-800-1759) for installation and usage instructions. Обратитесь в службу технической поддержки по адресу support@eclipsecat.com или по телефону +1 800 800-17-59 для получения инструкций по установке и использованию.
Still, it is hard to ignore the massive gains that the tech industry has already made. И все же, сложно не учитывать те огромные достижения, которых уже добилась техническая отрасль.
Contact tech support (1-800-323-4247 or 630-532-5100) for installation and usage instructions. Инструкции по установке и использованию этой программы можно получить в службе технической поддержки по телефонам +1 800 323-42-47 и +1 650 532-51-00.
He unveils his new project, Singularity University, to study oncoming tech and guide it to benefit humanity. Он раскрывает свой новый проект, Университет Сингулярности, который призван изучать технический прогресс и направлять его на пользу человечеству.
Office 365 subscriptions include the latest feature updates, upgrades to future versions, ongoing tech support, and more. Подписки на Office 365 включают последние обновления компонентов, возможность перехода на будущие версии, доступ к текущей технической поддержке и многое другое.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how