<>
no matches found
It's high tech and intellectually savvy. Есть высокотехнологичная и интеллектуальная Россия.
A Guide to Russia’s High Tech Tool Box for Subverting US Democracy Инструкция к высокотехнологичному инструментарию РФ по подрыву американской демократии
‘It’s high tech war,’ explained a City computer expert working for an investment bank. «Это – высокотехнологичная война» - объяснил компьютерный эксперт из Сити, работающий в инвестиционном банке.
I'm a tech; I'm into medical gadgetry, which is mostly high-tech stuff like Mr. Bono talked about. Я технарь в сфере медицинского оборудования, а это высокотехнологичное поле деятельности, как уже говорил м-р Боно.
For Russian President Dmitry Medvedev, a cumbersome bureaucracy, riddled with corruption, currently presents a serious challenge to establishing and growing high tech startups. Для российского президента Дмитрия Медведева серьёзной проблемой на пути к обустройству и обеспечению роста высокотехнологичных проектов является неуклюжая бюрократическая система, поражённая коррупцией.
No matter how high tech the armed forces of the world have become, warfare since the end of the Second World War has consistently involved some form of infantry combat. Какими бы высокотехнологичными ни становились армии мира, после Второй мировой войны боевые действия все равно не обходятся без участия в той или иной форме пехоты.
In 2012, the FBI arrested 11 people in Texas on charges of participating in what it called a “Russian military procurement network,” smuggling high tech tools out of the US. В 2012 году ФБР арестовало в Техасе 11 человек по обвинению в членстве в так называемой «российской военной закупочной сети,» занимавшейся незаконным вывозом высокотехнологичных ресурсов из США.
True, the disappearance of growth is abrupt and more drastic than a soft landing; the carnage in high tech is pretty awful. For a moment there was real fear of a real recession. Нельзя не признать, что по сравнению с «мягкой посадкой» отказ от экономического роста – более радикальная и сильнодействующая мера, а количество закрывающихся высокотехнологичных фирм выглядит устращающе большим, и на какой-то момент это даже явилось предметом серьезных опасений.
During my visit, I picked up a Beijing newspaper with a full-page glossy ad insert for the city’s “first high tech condominium project that realizes real-time control of PM2.5 levels.” Во время моего визита мне попалась пекинская газета, в которой находилась занимавшая целую полосу глянцевая рекламная вкладка, и в ней говорилось о том, что в этом городе «впервые осуществляется проект по строительству высокотехнологичного жилого комплекса, в котором в реальном времени будут проводиться измерения на наличие в воздухе микрочастиц».
He was our computer tech. Он работал у нас сисадмином.
Star quarterback of Oklahoma Tech. Звезду квотербека Оклахомского Колледжа.
We pulled in the vet tech. Мы взяли фельдшера.
Terraforming, biospheres, nano tech steel construction. Терраформирование, биосферы, стальные конструкции с нанотехнологиями.
And chase up our tech people. И поторопи техников.
High tech rayon, it's fine. Это высококачественная вискоза.
I know he was a good tech. Я слышал, хороший был сапер.
Well, that explains the ditzy lab tech. Ну, это объясняет взбалмошную лаборантку.
"What are the tech trends for next year?" "Какие ожидаются тенденции в мире техники в следующем году?"
With tech, you're not sent to the country. Неплохо, не придется ехать в деревню по распределению.
Russian High Tech in Focus at St. Petersburg Forum Российский хай-тек в центре внимания санкт-петербургского форума
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how