Sentence examples of "technique" in English with translation "методика"

<>
And we use their technique. и мы используем их методику.
So this same technique should probably look at all. Та же методика, возможно, должна быть испробована всюду.
But he adds the technique does hint at new ways of treating paralysis. Но ученый считает, что эксперимент может указать на новые методики лечения паралича.
This technique could also be applied for the treatment of liquid effluent from olive oil production. Подобная методика также могла бы применяться для очистки жидких стоков, возникающих в процессе производства оливкового масла.
Even when the technique became more precise, reproductive cloning would remain an irresponsible form of behaviour. Даже тогда, когда методика станет технически более совершенной, клонирование в целях воспроизводства останется безответственной формой поведения.
Training in the visual inspection technique using acetic acid and colposcopy, biopsy, cryotherapy and LLETZ (10 gynaecologists); обучение технике осмотра с использованием уксусной кислоты, а также методике проведения кольпоскопии, взятия биопсии, криотерапии и процедуры LLETZ (10 врачей-гинекологов);
I wanted to try a positive reinforcement technique, but she beat me to it with her negativity. Хотела применить методику закрепления положительного, но она сбивает меня своим негативом.
This last technique is particularly important for two-stroke engines, where unburned hydrocarbons are plentiful in the exhaust. Последняя методика имеет особо важное значение для двухтактных двигателей, в выхлопных газах которых присутствует большое количество несгоревших углеводородов.
Now, a new technique, CRISPR-Cas, offers both precision and the ability to modify the genome text at several places simultaneously. Теперь новая методика, CRISPR-Cas, предлагает, как точность, так и способность изменять текст генома в нескольких местах одновременно.
Courtine is quick to point out that it remains unclear whether a similar technique could help people with spinal cord damage. По словам Куртина, пока неясно, сможет ли такая методика помочь людям с повреждениями спинного мозга.
And he developed a technique which essentially will let us look at sample DNA and, eventually, a million spots along it. Он разработал методику, которая, по существу, позволит посмотреть на образец ДНК и, в итоге, на миллионы пятен вдоль нее.
He concluded that it “resulted from flying an antiquated flight test technique that didn’t work for a fly-by-wire system.” Он пришел к следующему выводу: «Это произошло из-за устаревшей методики летных испытаний, которая для электродистационной системы управления неприменима».
Called high-frequency percussive ventilation (HFV), the technique would help a victim of vacuum exposure breathe without further damage to the lungs. Эта методика носит название высокочастотная вибрационная вентиляция. Она позволяет пострадавшему от безвоздушного пространства человеку продолжать дышать без дальнейшего вреда для легких.
The most elaborate and extensive infection Kaspersky saw that used this technique occurred in a Middle Eastern country the researchers decline to name. Самое изощренное и мощное заражение с использованием такой методики, обнаруженное «Лабораторией Касперского», произошло в одной ближневосточной стране, которую исследователи отказываются называть.
The technique of cloning involves making a cell composed of an egg (female reproductive cell) with its original nucleus replaced by a somatic cell. Методика клонирования подразумевает создание клетки, в состав которой входит яйцеклетка (зародышевая женская клетка), не имеющая своего первоначального ядра, в которое внедряется ядро соматической клетки.
Several representatives called on UNDCP to introduce the result-based budgeting concept, noting that other United Nations bodies had already introduced that budget technique. Несколько представителей призвали ЮНДКП применить концепцию составления бюджета, ориен-тированного на конкретные результаты, отметив, что другие органы системы Организации Объединенных Наций уже применяют эту методику подготовки бюджета.
So we've been studying the babies using a technique that we're using all over the world and the sounds of all languages. Итак, мы изучали младенцев, используя методику, которой мы пользуемся по всему миру, и звуки всех языков.
So this would be a technique whereby we could get more than a month-and-a-half warning about a flu epidemic in a particular population. Такова методика, с помощью которой мы могли бы получать предупреждения об эпидемии гриппа в определённом сообществе раньше, чем за полтора месяца.
Human injuries are most often the result of bruising or compression, and it is unclear whether the technique could be translated to this type of injury. Зачастую травмы связаны с ушибами или сдавливанием, и пока неясно, возможно ли использовать эту методику в подобных случаях.
All health-care service providers were being trained in pre- and post-abortion care, while nurses and midwives were being trained in the manual intra-uterine aspiration technique, which could save lives. Сотрудники всех служб здравоохранения овладевают методикой оказания помощи до и после абортов, а медсестры и акушерки обучаются методу мануальной внутриматочной аспирации, который может содействовать спасению жизни.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.