Sentence examples of "technological refinement" in English

<>
An unnecessary refinement in Kevern's view, since a snog was itself an act of thuggery. Излишнее уточнение, по мнению Кеверна, потому что поцелуй сам по себе уже был хулиганством.
There is no need to build an enormous, unwieldy technological infrastructure that will inevitably be expanded to keep records of individuals' everyday comings and goings. Нет необходимости создавать огромную, громоздкую технологическую инфраструктуру, которая неизбежно будет расширяться для хранения записей о повседневных перемещениях отдельных граждан.
BEAM represents a generation of refinement to that earlier design. Но конструкция модуля BEAM еще более современная.
The head of the laboratory of the Siberian physics and technological institute of agricultural issues, candidate of agricultural sciences Vera Petruk does not agree with this. С этим не согласна завлабораторией Сибирского физико-технического института аграрных проблем, кандидат сельхоз наук Вера Петрук.
Once a strategy has been identified, it is necessary to obtain the historical data through which to carry out testing and, perhaps, refinement. Как только стратегия идентифицирована, необходимо получить исторические данные, по которым можно выполнить тестирование и, возможно, оптимизацию.
In fact, write Yung and Chen, solving the puzzle will require a “research effort across many disciplines,” as well as “major technological advancements.” На самом деле, пишут Юк и Чэнь, для решения этой загадки потребуются «масштабные междисциплинарные исследования», а также «крупные технологические достижения».
Consolidation and refinement are opposite ways of solving the problem. (One makes an audience larger, the other makes an audience smaller.) The best choice is different for each situation. Объединение и точная настройка — это противоположные пути решения проблемы. (Один делает аудиторию больше, а другой — меньше.) Выбор оптимального варианта зависит от ситуации.
For British aviation professionals still mourning the loss of the Comets, the -104’s arrival was a mini-Sputnik moment: an unsuspected Soviet technological advance falling from the sky, causing both admiration and anxiety. Для британских авиаторов, оплакивавших потерю Comet, прилет Ту-104 был подобен моменту создания первого спутника: с неба свалилась советская техническая новинка, о которой никто не подозревал, вызвав восхищение и волнение.
The woman carries herself with the refinement of a tonsured goat. Эта женщина ведет себя с изящностью постриженной козы.
In your book, you state that we’ve had the technological capability to travel to Mars for at least 30 years, but that NASA’s shuttle-centric vision has stymied manned Mars exploration. — В вашей книге вы утверждаете, что у нас по меньшей мере уже в течение 30 лет имеются технологические возможности для полета на Марс, однако сконцентрированная на шаттлах концепция НАСА помешала осуществлению пилотируемого полета на Красную планету.
A man of refinement, a man of distinction. Человек из высшего общества, человек особенный.
Yet the Latin alphabet will only boost Kazakhstan’s international integration and its economic, technological, and scientific development. Тем не менее, латинский алфавит ускорит международную интеграцию Казахстана, а также его экономическое, технологическое и научное развитие.
Well, the former owner turned this place into a cabaret, so I went to extensive efforts to restore its sense of class and refinement. Что ж, бывшый владелец превратил это место в кабаре, поэтому я приложила значительные усилия, чтобы восстановить прежний класс и утончённость.
FXTM leverages forex industry knowledge together with superior technological capabilities through the PAMM program, taking advantage of forex as a separate asset class within the client’s overall portfolio. FXTM использует непревзойденную базу знаний индустрии Forex вместе с превосходными технологическими возможностями программы PAMM, пользуясь преимуществами рынка Forex, как отдельного класса активов для формирования общего инвестиционного портфеля клиентов.
Now, you know, I'm talking about a woman in her 40s with some refinement, nice ass. Знаешь, я говорю о 40-летней женщине с тонкостью вкуса, красивой жопой.
Another which we believe is of particular interest is the difficulty of competing with a highly successful, established producer in a technological area where the technology depends on not one scientific discipline but the interplay of two or preferably several quite different disciplines. На наш взгляд, очень интересный случай являет собой производитель в технологических отраслях, чья продукция определяется не какой-то одной областью науки, а сразу двумя или, еще лучше, несколькими.
Given humans’ limited reading speed (200-300 words per minute) and the enormous volume of available information, effective decision-making today calls for semantic technology in every aspect of knowledge refinement. Учитывая ограниченную скорость чтения людей (200-300 слов в минуту) и огромный объем доступной информации, эффективное принятие решений в настоящее время призывает к семантической технологии в каждом аспекте обработки знаний.
When the products of competitive companies are essentially rather similar to one another, and when changes in market share depend largely on shifting public tastes or on fashions greatly influenced by the effectiveness of advertising, I learned that the abilities which I had in selecting outstanding technological companies did not extrapolate to the point where I could identify what produces unusual success in real estate operations. Когда продукция конкурирующих компаний очень близка по своим характеристикам и изменения доли рынка зависят в большой степени от перемены в настроениях и вкусах населения или от моды, на которую сильно влияет эффективность рекламы, то, как я понял, моих умений оказывается недостаточно. Навыки и знания, применяемые при выборе первоклассных технологических компаний, нельзя автоматически переносить на компании потребительского сектора рынка.
The new gene-splicing techniques have yielded many important new research tools and commercial products, and have only begun to change the way we do biological research and to increase the choices available to farmers, food producers, physicians, and consumers. But they are merely an extension, or refinement, of the kinds of genetic modification that preceded the era of "new bio-technology." Новые технологии предлагают новые возможности, новые исследования и продукцию, но они всего лишь преобразования старых методов, используемых человечеством на протяжении веков.
Notably, the introduction of the technological neutrality principle in late 2013 allows MTS and VimpelCom to roll out LTE in Krasnodar region until 2017, but using other frequencies (1,800 MHz). При этом стоит отметить, что в связи с введением принципа технологической нейтральности в конце 2013 года МТС и VimpelCom все же могут запустить сети LTE в Краснодарском крае до 2017 года, но на других частотах (1800 Мгц).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.