<>
no matches found
And sneaking around like a horny teenager. И шлялся как сексуально озабоченный подросток.
I think the creeper's a teenager. Думаю проныра подросток.
A teenager sometimes acts like a baby. Подростки порой ведут себя как дети.
Or the teenager disabled by obsessive compulsive disorder. Или подросток, недееспособный из-за того, что у него бывают навязчивые, компульсивные состояния.
She had active orthodontic treatment as a teenager. Она лечилась у ортодонта будучи подростком.
Two countries, Aztec temples, Derek returned to a teenager. Две страны, ацтекский храм, превративший Дерека в подростка.
This last year, you've been a sulky teenager. В прошлом году, ты вел себя словно угрюмый подросток.
The average teenager sends 3,300 texts every [month]. Среднестатистический подросток посылает 3300 смс каждый [месяц].
Because you're a disgusting teenager, that's why. Все потому, что ты гадкий подросток.
When I was a teenager, I used to shoplift - makeup. Когда я была подростком, я воровала из магазинов косметику.
“It’s more than just a teenager in the basement. «Это не просто работа какого-нибудь подростка в подвале.
You know, when I was a teenager, I was a creator. Знаете, когда я был подростком, я творил.
It's probably just some bored teenager who hacked the account. Наверняка это просто какой-то скучающий подросток, взломавший наш аккаунт.
How a Pennsylvania teenager feels about the future under Donald Trump Что подросток думает о будущем при Трампе
So how does a completely healthy teenager have a mini-stroke? Ну и как совершенно здоровый подросток получил микроинсульт?
Moroz had started injecting drugs in 1995, as a teenager in Donetsk. Мороз начала принимать наркотики в 1995 году еще подростком в Донецке.
My own journey to work with these children started as a teenager. Я решила работать с этими детьми, когда сама была подростком.
It appears he died the same way as the teenager in Springfield. Похоже, что он умер по той же причине, что и подросток из Спрингфилда.
As a teenager, she dreamt of being discovered by a hollywood talent scout. Подростком, она верила, что продюсеры Голливуда найдут в ней талант.
One day, when I was a teenager named Husni, my name became Ivan. Однажды из подростка по имени Хосни я превратился в Ивана.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how