Verwendungsbeispiele von "the lord of the rings" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
"The Lord of the Rings" boxed set. Трилогия "Властелин колец" в подарочной упаковке.
I stayed home and read The Lord of the Rings. Сидел дома, читал "Властелина колец".
Popov still remembers Thanksgiving 2002, the turkey meal, and The Lord of the Rings. Попов все еще помнит День благодарения в 2002 году, блюдо из индейки, «Властелина колец».
It animated the penguins and bats of Batman Returns. Its descendants include software like Massive, the program that choreographed the titanic battles in the Lord of the Rings trilogy. С ее помощью были созданы эпизоды с участием пингвинов и летучих мышей в фильме «Бэтмен возвращается» (Batman Returns), а также организовывались титанические сражения в трилогии «Властелин колец» (Lord of the Rings).
For them, it was second-rate blather, nowhere near as worthy of their attention as the cherished series from their childhoods, such as The Chronicles of Narnia or The Lord of the Rings. Для них это был второразрядный вздор, который даже близко не стоил их внимания, особенно в сравнении с любимыми книгами их собственного детства, такими как «Хроники Нарнии» или «Властелин колец».
The Lord of the Rings trilogy was nearly 11 hours. Вся трилогия "Властелина Кольца" шла 11 часов.
Lord of the Rings Властелин колец
Lord of the rings is not literature. "Властелин колец" - не литература.
Lindsay Lohan looks like something out of Lord of the Rings. Линдси Лохан выглядит как персонаж "Властелина колец".
It appears to be a Lord of the Rings ring. Это, должно быть, кольцо Властелина колец.
It was one of the decisions we made when adapting Lord of the Rings, was that we tried to work as much of his language into the script as we could. Нашим первым решением, когда мы начали адаптировать, было как раз то, что мы постараемся не затронуть его язык в сценарии.
There's no weaponry from Lord of the Rings forged in a Chinese sweatshop? Здесь нет оружия из "Властелина колец", подделанного в китайской потогонке?
Uh, "lord of the rings"? Э-Э, "Властелин колец"?
I I sound like one of the dwarves in "Lord of the Rings," but please continue. Я говорю, как г-ном из "Властелина колец", но, будь добр, продолжай.
It's too early for Lord of the Rings. Слишком рано для "Властелина колец".
Well, Burt, I don't think the little guy from Lord of the Rings would lie, so I think we should be on our way. Ну, Берт, не думаю, что коротышка из Властелина Колец будет врать, поэтому я думаю, что нам пора.
Or Lord of The Rings. Или "Властелин Колец".
Yes, that's Ben and my fantasy Lord Of The Rings pen pal letters. Да, это из нашей с Беном вымышленной переписки в мире "Властелина колец".
Like a costume out of Lord of the Rings. Похоже на костюм из Властелина колец.
Didn't you read Lord of the Rings in high school? Ты не читал "Властелин колец" в старших классах?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!