Sentence examples of "thermal incinerator" in English

<>
NSA incinerator, right? Подрывник АНБ, да?
A fire in the thermal conduit near building 15 on Tverskaya Street occurred on the evening of October 31. Пожар в тепловом коллекторе возле дома 15 по Тверской улице произошел вечером 31 октября.
Equipment remaining at the plant, including autoclaves, a steam sterilizer, an incinerator, stainless steel fermenters with exhaust air filtration, stainless steel mixing tanks with exhaust air filtration, a dozen mobile stainless steel tanks, a variety of centrifuges and filter presses and several freeze driers, were tagged. Остающееся на заводе оборудование, включая автоклавы, паровые стерилизаторы, печь для сжигания отходов, ферментеры из нержавеющей стали с воздуховытяжной фильтрацией, смесители из нержавеющей стали с воздуховытяжной фильтрацией, десять мобильных емкостей из нержавеющей стали, несколько центрифуг и пресс-фильтров и несколько сублимационных сушилок, было маркировано.
Steve Stich, director of exploration, integration and science at NASA’s Johnson Space Center, says inflatable habitats may someday be integrated with metal pressure vessels, but the agency needs to learn a lot more about how inflatables hold up against the hazards of space: radiation exposure, thermal cycling, debris impact. По словам Стива Стича (Steve Stich), одного из руководителей Космического центра им. Л. Джонсона при НАСА, настанет день и надувные обитаемые модули будут интегрированы на орбите с герметичными металлическими конструкциями. Правда, сначала НАСА необходимо понять, как надувные отсеки можно защитить от вредоносного космического воздействия — радиации, резких перепадов температуры, космического мусора.
The Task Force had concluded in its background report on technological developments on BAT and ELVs that removing mercury from the waste stream before it enters the incinerator is much more cost-effective than capturing mercury later from flue gases using emissions control devices (Task Force on Heavy Metals 2006b). В своем справочном докладе о технологическом прогрессе в области НИМ и ПЗВ Целевая группа пришла к тому заключению, что удаление ртути из потока отходов перед их поступлением в мусоросжигатель является значительно более затратоэффективным подходом, чем удаление ртути из отходящих газов с использованием устройств ограничения выбросов (Целевая группа по тяжелым металлам 2006b).
From inside to outside, says Dasgupta, it includes a bladder, restraint system, micrometeoroid/orbital debris protection, insulation, and an external thermal blanket. (BEAM’s precise makeup is proprietary.) По словам Дасгупты, BEAM также состоит из нескольких оболочек, обеспечивающих пассивную безопасность, защиту от микрометеоритов и космического мусора, изоляцию и теплозащиту (более точное описание слоев является коммерческой тайной).
Destruction of the chemical warfare agent mustard and flammable precursors using an incinerator built by Iraq from items of equipment procured and used in the past by Iraq's chemical weapons programme. химическое ОВ иприт и горючие прекурсоры были уничтожены путем сжигания в инсинераторе, сооруженном Ираком из деталей оборудования, закупленных и использованных в рамках ранее осуществлявшейся Ираком программы создания химического оружия.
Apart from the relatively lower temperatures, the heat output results were impacted by a switch in thermal load from MOEK-owned boiler units to Mosenergo-owned CHPPs. Помимо относительно более низкой температуры на увеличение отпуска тепла влияние оказал перевод тепловой нагрузки с котельных МОЭК на ТЭЦ Мосэнерго.
18-7-4 The household refuse incinerator must be installed in a well-ventilated area in the engine room or boiler compartment, or in a separate compartment. 18-7-4 Установка для сжигания хозяйственного мусора должна находиться в хорошо вентилируемом месте в машинном, котельном отделении или в отдельном помещении.
Equipped with a sterile glass jar, an air-sampling bag and a thermal desorption tube – standard gear for hazmat technicians and environmental crimes detectives – spies could provide material more useful than 100 YouTube clips. Шпионы, оснащенные стерильными стеклянными банками, пакетами для отбора проб воздуха и сорбционными трубками — стандартным снаряжением для работы с вредными веществами и расследования экологических преступлений, — могли бы предоставить намного более полезные данные, чем сотня роликов на YouTube.
Some metals, including cadmium and lead, have relatively low melting temperatures and may melt during incineration and form fumes or minute metal oxide particles which are carried into the incinerator exhaust together with the air emissions. Некоторые металлы, включая кадмий и свинец, имеют относительно низкие температуры плавления и могут плавиться при сжигании с образованием мельчайших частиц окисей металлов, которые поступают в атмосферу через выпускную трубу мусоросжигательной установки.
The average price for contract gas from Russia and Norway, the region’s biggest suppliers, will rise to $12.60 a million British thermal units next quarter and $13.15 in the fourth, from $10.95 currently, according to Wood Mackenzie. Средние цены на контрактный газ из России и Норвегии, самых крупных поставщиков в регионе, вырастут до 12,6 доллара за один миллион британских термических единиц только в ближайшем квартале, и до 13,15 доллара в четвертом квартале, с нынешнего уровня в 10,95 доллара, по данным Wood Mackenzie.
18-7.3 The household refuse incinerator must be fitted with an accident alarm system and a protection system which will be triggered after not more than five seconds in the following cases: 18-7.3 Установка для сжигания хозяйственного мусора должна иметь аварийную предупредительную сигнализацию и устройство защиты, которые срабатывают за время не более пяти секунд в следующих случаях:
Even though we’re still first in gas exports, our internal production has slipped a little, but this is due to an increase in hydropower output. Demand for gas from thermal power stations has dropped somewhat. У нас, несмотря на то что мы сохраняем первое место по экспорту газа, немножко сократилась внутренняя добыча, но связано это с тем, что увеличился объем гидрогенерации для электроэнергетики, и поэтому потребность в газе на тепловых электростанциях несколько упала.
Destruction of the chemical warfare agent mustard gas and flammable precursors using an incinerator built by Iraq from items of equipment procured and used in the past by the chemical weapon programme. химическое ОВ иприт и горючие прекурсоры были уничтожены путем сжигания в инсинераторе, сооруженном Ираком из деталей оборудования, закупленных и использованных в рамках ранее осуществлявшейся программы создания химического оружия.
Poland’s dominant gas company, Polskie Gornictwo Naftowe i Gazownictwo, pays Russia’s state gas company Gazprom OAO $500 for 1,000 cubic meters ($14.16 per million British thermal units) of gas. Главная польская газовая компания Polskie Gornictwo Naftowe i Gazownictwo (PGNIG) выплачивает российской государственной газовой компании ОАО «Газпром» 500 долларов за тысячу кубометров газа.
The Task Force had concluded in its background report on technological developments on BAT and ELVs that removing mercury from the waste stream before it enters the incinerator was much more cost-effective than capturing mercury later from flue gases using emissions control devices (Task Force on Heavy Metals 2006b). В своем справочном докладе о технологическом прогрессе в области НИМ и ПЗВ Целевая группа пришла к тому заключению, что удаление ртути из потока отходов перед их поступлением в мусоросжигатель является значительно более затратоэффективным подходом, чем удаление ртути из отходящих газов с использованием устройств ограничения выбросов (Целевая группа по тяжелым металлам 2006b).
The first round of shelling directed at the Lugansk Thermal Power Station was reported on Sept. 17. 17 сентября был отмечен обстрел Луганской тепловой электрической станции.
Its facility at Leverkusen comprises a waste water treatment plant, a dangerous wastes incinerator and an open dump for non-organic refuse. Ее установки в Леверкузене включают станцию для очистки сточных вод, установку для сжигания опасных отходов и выброса на свалку под открытым небом неорганических остатков.
Without the stand, the bottom vent would be blocked, which could affect the thermal performance of the console. без подставки нижнее вентиляционное отверстие заблокировано, что может привести к перегреву консоли.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.