Sentence examples of "thermonuclear" in English

<>
It was Mike, the first thermonuclear bomb, in 1952. Это был Майк, первая термоядерная бомба, 1952 год.
It's a heavy element produced in thermonuclear explosions of supernovae. Это тяжелый элемент, образующийся при термоядерном взрыве сверхновых.
Thermonuclear power, wind energy, geothermal power, hybrid ships - you name it. Термоядерная сила, энергия ветра, геотермическая энергия, вы именуете их - гибридные корабли.
Remember that time the world was a luftballoon from thermonuclear holocaust? Помните, как мир в то время страшился термоядерного холокоста?
In the core, we have thermonuclear reactions going on, creating chemical elements. В ядре звезды протекают термоядерные реакции, в результате которых образуются химические элементы.
Think about that: Assange has threatened America with the cyber equivalent of thermonuclear war. Только подумайте: этот человек угрожает Америке компьютерным эквивалентом термоядерной войны!
If the Cold War had turned thermonuclear, we know that the United States and Soviet Union would have been devastated. Если бы холодная война превратилась в термоядерную, Соединенные Штаты и Советский Союз были бы взаимно уничтожены.
He recently announced through his lawyer that if he is arrested, he will unleash a "thermonuclear device" of completely unexpurgated government files. Недавно он объявил через своего адвоката, что, если его арестуют, он взорвет информационный «термоядерный заряд» опубликовав полностью неотредактированные правительственные документы.
Lord Bertrand Russell wrote in 1961: “The probability of thermonuclear war occurring appears to be significantly larger than the probability of it not occurring.” Как писал в 1961 году лорд Бертран Рассел, " вероятность возникновения термоядерной войны, пожалуй, значительно превосходит вероятность того, что она не произойдет ".
“It is militarily essential that NATO forces should be able to use atomic and thermonuclear weapons in their defense,” the alliance’s “MC 48” decision stated. «В военном отношении важно, что силы НАТО смогут использовать атомное и термоядерное оружие для своей защиты», — было записано в документе № 48 Военной комиссии альянса (MC 48).
They used a three-stage Teller-Ulam lithium dry-fuel configuration — similar to the thermonuclear device first demonstrated by the United States during the Castle Bravo shot. Они воспользовались трехступенчатой схемой Теллера-Улама, основанной на применении литиевого твердого топлива. Именно ее Соединенные Штаты задействовали в термоядерном боеприпасе, взорванном в ходе испытаний «Кастл-Браво».
France is now rushing to construct the International Thermonuclear Experimental Reactor, (ITER), which is supposed to show that nuclear fusion can be used to power nuclear power stations. Франция сегодня торопится построить Международный термоядерный экспериментальный реактор (ITER), который должен продемонстрировать, что ядерный синтез можно использовать для получения энергии на атомных электростанциях.
As harrowing as this experience was, it was quickly overshadowed by the prospect of Moscow acquiring thermonuclear weapons and the means to deliver them to the U.S. homeland. Каким бы шокирующим ни было это известие, оно очень скоро померкло перед перспективой того, что Москва может обзавестись термоядерным оружием и средствами, способными доставить его на территорию США.
One major question is whether or not the Soviet Union would have coupled an attack on China’s nuclear weapons with a thermonuclear attack on Beijing and China’s leadership. Один из главных вопросов заключался в том, был ли Советский Союз готов сопроводить атаку на китайские ядерные объекты термоядерным ударом по Пекину и китайскому руководству.
Also in December, India became the latest nation to join the EU in the International Thermonuclear Experimental Reactor (ITER) team, which aims to produce electricity using nuclear fusion, as happens in the sun. Также в декабре Индия стала последней нацией, которая вступила в команду ЕС по работе над созданием Международного Термоядерного Экспериментального Реактора (ИТЭР), целью которого является производство электричества с использованием ядерного синтеза, как происходит на солнце.
And the star stays alive by burning thermonuclear fuel, and as it does so, you get heavier elements like the sponge and all that energy released, like the energy released in a bomb. И эта звезда поддерживает свою жизнь сжигая свое термоядерное топливо, и по мере того как она это делает в ней словно в губке накапливаются более тяжелые элементы, а вся эта энергия освобождается точно так же, как она освобождается в термоядерной бомбе.
And that is, on August 6th, 1945, a B-29 bomber called the Enola Gay flew over Japan and, using a Norden bombsight, dropped a very large thermonuclear device on the city of Hiroshima. Он в том, что 6-го августа 1945 года, бомбордировщик B-29 под названием Enola Gay пролетел над Японией и, используя бомбовый прицел Норден, сбросили очень большое термоядерное устройство на город Хиросиму.
Armed with a two-to-three-megaton warhead, it was designed to intercept incoming warheads at altitudes of up to 120 kilometers — high enough not to damage the city below with the ensuing thermonuclear blast. Она оснащалась боеголовкой мощностью в две-три мегатонны, а предназначена она была для перехвата подлетающих боеголовок на высотах до 120 километров, что достаточно высоко для того, чтобы не повредить расположенный внизу город в результате термоядерного взрыва.
Before Deng launched his "four modernizations," China had acquired global military reach by testing its first intercontinental ballistic missile, the DF-5, with a range of 12,000 kilometers (7,500 miles), and developing a thermonuclear warhead. Перед тем, как Дэн начал свои "четыре модернизации", Китай приобрел глобальные военное влияние, испытав свою первую межконтинентальную баллистическую ракету DF-5 с дальностью 12000 км (7500 миль), а также разработав термоядерные боеголовки.
An attack on Beijing by just one Soviet SS-8 intercontinental ballistic missile, armed with a 2.3-megaton thermonuclear warhead, would have obliterated the city and killed more than half of the city’s 7.6 million residents. Всего один удар советской межконтинентальной баллистической ракеты СС-8 с термоядерной боеголовкой мощностью в 2,3 мегатонны мог бы стереть Пекин с лица земли и уничтожить более половины 7,6 миллиона его жителей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.