Verwendungsbeispiele von "top table" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Over the longer term, Brexit is likely to accelerate Europe’s exit from the top table of global decision-making. В долгосрочной перспективе, Brexit может ускорить выход Европы из высшего списка, принимающих решения на мировом уровне.
Critically, it seems unconvinced that integrating China into this system and offering it a place at the top table is the best way to accommodate its rising economic might. Более того, она, похоже, совершенно не убеждена в том, что интеграция Китая в глобальную систему и предоставление этой стране места на капитанском мостике являются наилучшим вариантом адаптации к её растущей экономической мощи.
If they volunteered to act collectively at these forums, Europe would free up much-needed space for other important countries at the top table of world economic discussions, which would foster greater respect for global policymakers. Если бы они добровольно решили действовать коллективно на этих форумах, Европа освободила бы столь необходимые места за самым высоким столом мировых экономических дискуссий для других важных стран, что принесло бы большее уважение тем, кто занимается формированием и осуществлением глобальной политики.
Use HLOOKUP when your comparison values are located in a row across the top of a table of data, and you want to look down a specified number of rows. Функция ГПР используется, когда сравниваемые значения расположены в первой строке таблицы данных, а возвращаемые — на несколько строк ниже.
In annex II, the column headings'(colonne 1a)','(colonne 1b)','(colonne 1c)'and'(colonne 3)'should be included in the French version as in the English and Russian versions, and the vertical dividing line between column 1c and column 2 should extend to the top of the table (to make it clear that column 2 is not a sub-column of column 1). в тексте на французском языке, как и в текстах на английском и русском языках, в заголовки колонок приложения II следует включить обозначения " (colonne 1a) ", " (colonne 1b) ", " (colonne 1c) " и " (colonne 3) ", а вертикальную разделяющую линию между колонкой 1с и 2 следует продлить до верхнего края таблицы (чтобы было понятно, что колонка 2 не является частью колонки 1).
Note: If unpublished items match the filter, they'll still be shown at the top of the table. Примечание: Если неопубликованные объекты совпадут с фильтром, они все равно будут отображаться в верхних строках таблицы.
To put your data in Ascending order and keep the header row at the top of the table, make sure that Header row is selected. Чтобы расположить данные по возрастанию, оставив строку заголовка вверху таблицы, установите переключатель в положение со строкой заголовка.
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. Всё, что было на столе, загрохотало, когда началось землетрясение.
And yet these subtle switches at the top of the table are not the real story. И все же эти незначительные перемещения в верхней части списка не являются настоящей историей.
In the top right of the table in Ads Manager, click the Columns dropdown and then select Customize Columns В таблице Менеджера рекламы справа сверху нажмите раскрывающееся меню Столбцы, а затем выберите Настроить столбцы.
at the top of the list of table fields. в верхней части списка полей таблицы.
Click the dropdown in the top left of the campaign table and then choose All Ads. Нажмите на раскрывающийся список в верхнем левом углу таблицы кампаний, а затем выберите Все объявления.
Click the dropdown in the top left of the campaign table and then choose All Ad Sets. Нажмите на раскрывающийся список в верхнем левом углу таблицы кампаний, а затем выберите Все группы объявлений.
At the top of the international league table according to the latest PISA study, is the Shanghai district of China. В соответствии с последним исследованием программы PISA, возглавляет международную таблицу Шанхай.
The representative of France requested that in the French version the term “plateau” (tray) in the top right-hand column heading of table 3.4.6 should be replaced by the term “bac”, as used in the corresponding previous ADR marginals, since the term had been changed in the process of restructuring without any discussion of the change and its implications. Представитель Франции обратился с просьбой о том, чтобы термин " plateau " (поддон) в правом заголовке таблицы 3.4.6 был заменен термином " bac " (бак), который использовался раньше в соответствующих маргинальных номерах ДОПОГ, и объяснил свою просьбу тем, что новый термин был введен в процессе изменения структуры, однако ни само изменение термина, ни его последствия не обсуждались.
With reference to co-financing, the top 10 major donors for 2005 and 2006 are listed in table 5. США за 2005 год. В таблице 5 представлен перечень 10 крупнейших доноров по линии совместного финансирования за 2005 и 2006 годы.
To display the currently selected row at the top of the tab and navigate between rows without leaving the Table Properties dialog box, click Previous Row or Next Row. Для выбора других строк без закрытия окна Свойства таблицы нажмите кнопку Предыдущая строка или Следующая строка.
To display the currently selected column or columns at the top of the tab and navigate between columns without leaving the Table Properties dialog box, click Previous Column or Next Column. Для выбора других столбцов без закрытия окна Свойства таблицы нажмите кнопку Предыдущий столбец или Следующий столбец.
Percentage shares and contributions of the top 15 OECD/DAC donors for selected UNDP activities are shown in table 1. Процентные доли и объем взносов 15 основных доноров ОЭСР/КСР на отдельные мероприятия ПРООН приведены в таблице 1.
depends on application settings, e.g. safety contour, depends on other features, e.g. top marks and their structure, is too complex to be defined in a direct look-up table entry. зависит от настройки прикладных программ, например от контуров безопасности зависит от других характеристик, например от топовых фигур и их конструкции слишком сложно для определения в случае прямой записи в просмотровой таблице
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!