Sentence examples of "tow" in English with translation "отбуксировывать"

<>
Let's get some sleep, tow her at dawn. Давайте немного поспим, отбуксируем его на рассвете.
So we can tow the car to the track? Так мы можем отбуксировать машину на трек?
He's gonna tow the Impala back to his place. Он отбуксирует "Импалу" к себе.
Look, I can button up that van, tow it downtown. Послушай, я могу опечатать этот грузовик, отбуксировать в пригород.
The tanker was taken in tow to Iran's Bandar-i Imam and detained together with its crew of 11, two of them Bengalis, two Indians and the remainder Iraqis. Танкер был отбуксирован в иранский Бандари-Имам, где он до сих пор удерживается вместе с экипажем, насчитывающим 11 человек, из которых два бенгальца, два индийца, а остальные иракцы.
The same analyst also raises an intriguing possibility: an Ivan Papanin–class icebreaker could “rescue an intruder vessel that's been caught in the ice, and tow it” to another location. Тот же аналитик говорит об интригующей возможности — ледокол класса «Иван Папанин» может «высвободить вторгшееся судно из ледового плена и отбуксировать его» в другое место.
This suggests that these Russian icebreakers won’t necessarily sink vessels deemed to illegally be in Russian territory: if those ships are stuck in ice, the icebreakers will tow the hapless intruder back to a Russian port to stand trial. Это говорит о том, что российские ледоколы не обязательно будут топить корабли, незаконно вторгшиеся в российские территориальные воды, и если эти суда застрянут во льдах, то ледоколы просто отбуксируют злополучных нарушителей в один из российских портов, где их команды предстанут перед судом.
Maybe it's been towed. Возможно, её отбуксировали.
So all the manholes are secured, mailboxes removed, abandoned vehicles towed? Итак, все люки проверены, почтовые ящики сняты, брошенные автомобили отбуксировали?
If it was towed here, it would be in the military hangar. Если он был отбуксирован сюда, то находится в военном ангаре.
If it was towed inside the city, it would be in the military hangar. Если он был отбуксирован сюда, то находится в военном ангаре.
No, I bought the pickup in tulsa On my way out and towed it from there. Нет, я купил пикап в Талсе, когда проезжал мимо, и отбуксировал его сюда.
A huge facility was constructed on an island off Jacksonville, Florida with the plants to be towed into position. На острове неподалеку от Джексонвилля в штате Флорида было построено громадное сооружение с заводами, к которому должны были отбуксировать электростанции.
Purchased by a PLA front company, the ship was towed back to China where it spent nearly a decade being refitted. Он был приобретен подставной компанией китайских военно-морских сил и отбуксирован в Китай, где в течение почти десяти лет достраивался и оснащался.
This could really prove that Conrad was driving, which means that he had the air bag removed and destroyed before they towed the car. Это реально может доказать что Конрад был за рулем, что означает, что подушка безопасности убран и уничтожена прежде, чем они отбуксировали машину.
So we towed the trailer about half a mile into the woods so they would have to face a challenge together like we did. В общем, мы отбуксировали трейлер примерно на полмили в лес, чтобы им пришлось столкнуться с испытанием как нам - вместе.
The feds towed away my maserati, my husband is - is a felon, and I spend my days getting groped by fat tractor salesmen at trade shows. Мой "Мазерати" отбуксировали, мой муж - уголовник, а я провожу дни под прицельными взглядами жирных продавцов тракторов на показах.
They towed the tender with its two boats, using one of the tugs moored at the inspection point, to the Iranian customs facility in the Shatt al-Arab. Используя один из буксиров, пришвартованных у инспекционного пункта, они отбуксировали это судно с его двумя катерами, к иранской таможне на реке Шатт-эль-Араб.
More promising still, it is where signals, assumed to have come from the locator beacons attached to the aircraft’s “black box” flight recorders, were picked up on April 5 and over the following days by an American “pinger locator” being towed by an Australian navy vessel, the Ocean Shield. Более многообещающим все же остается место, где американским локатором гидроакустических буев, который был отбуксирован туда Австралийским военно-морским судном «Океанский щит», 5 апреля и в последующие дни были обнаружены сигналы, предположительно исходящие от радиобуев, прикрепленных к «черным ящикам» бортовых самописцев самолета.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.