Sentence examples of "trade" in English with translation "трейд"

<>
NZD/JPY: sharp unwinding of carry trade looks imminent NZD/JPY: резкое сворачивание операций «кэрри трейд» выглядит неминуемым
But the carry trade has tended to produce positive returns. Но операции "керри трейд" приносят положительную доходность.
"The carry trade is really supportive for the ruble and other higher yielding currencies." — Операции кэрри-трейд реально поддерживают рубль и другие валюты с высокой доходностью».
This protected investors from a general sell-off of the carry trade and lessened their exposure to idiosyncratic risks. Это защитило инвесторов от глобальной активной распродажи продуктов, связанных с «керри трейд», и уменьшило их подверженность уникальным рискам.
The second development was that the carry trade appeared to perform strongly when other risky assets also did well, and vice versa. Второе усовершенствование заключалось в том, что операции «керри трейд» давали хорошую доходность, когда и другие рисковые ценные бумаги тоже были доходными, и наоборот.
Upon trade initiation, traders receive a confirmation screen showing the asset, the strike price, the chosen direction (CALL or PUT), and the investment amount. При создании трейда, трейдер видит экран подтверждения, где указан актив, цена-страйк, выбранное направление (CALL или PUT) и сумма инвестиции.
“BOJOPLAST” Construction, Trade and Business Services Enterprise Export-Import, JSC- Pula (“Bojoplast”) is a corporation organised according to the laws of Croatia operating in the construction industry. " Бойопласт констракшн, трейд энд бизнес сервисиз энтерпрайз экспорт-импорт, пула " (" Бойопласт ") является корпорацией, организованной по законодательству Хорватии и занимающейся производством строительных работ.
It may have been comments by star bond market investor Bill Gross that shorting Bunds was the trade of a lifetime that sent bond yields higher yesterday. Это, возможно, повлияли комментарии по рынку облигаций Билла Гросса, что продажа Bunds является “трейдом на всю жизнь”, тем самым отправив доходность облигаций выше вчера.
This led to increased flows into the carry trade, which for a while increased its success, because higher inflows tended to exacerbate the weakness of the low-interest-rate currencies. Это привело к росту числа операций по схеме "керри трейд", что на какой-то период повысило их успех, так как возросший приток денег заметно усугубляет положение валют с низкими процентными ставками.
Low Japanese rates led to a “search for yield” by Japanese investors who increasingly invested their savings in foreign currencies, where they received higher interest rates: the famous “FX carry trade.” Низкие японские ставки привели к тому, что японские инвесторы занялись «поиском доходов», и они начали все больше инвестировать свои сбережения в иностранную валюту, в которой они получили более высокие процентные ставки: стратегия на рынке Форех, известная под названием «керри трейд» (carry trade).
The United Kingdom reported that the two of the three Gibraltar-based companies added to the assets freeze list in December 2005, South Bound Ltd and All Trade Company Ltd, were struck off by the Registrar of Companies. Соединенное Королевство сообщило, что две из трех гибралтарских компаний, включенных в декабре 2005 года в список компаний, на которые распространяются санкции по замораживанию активов — «Саут баунд лимитед» и «Ол трейд компани лимитед», — были вычеркнуты из списка секретарем регистра компаний.
An unwinding of “carry trade” (portfolio investors borrowing in low-yielding currencies and buying in high-yielding ones) has led in some of these countries already (e.g. Romania and Hungary) to a sharp depreciation of the real exchange rate. Закрытие позиций по операциям " керри-трейд " (заключающимся в том, что портфельные инвесторы берут займы в валютах с низкой доходностью для приобретения активов в валютах с высокой доходностью) уже привело в некоторых из этих стран (например, в Румынии и Венгрии) к резкому снижению реального обменного курса.
First, whereas in equity markets, few advocate investing in just one company’s shares rather than a diversified portfolio, that is essentially what happened in FX markets, where the traditional way of investing in the carry trade was to use a single exchange rate. Во-первых, на фондовых рынках мало кто инвестирует в акции одной компании, а не в диверсифицированный пакет акций – а именно это и произошло с рынком Форекс, где традиционным способом инвестирования посредством «керри трейд» служило использование единой ставки обмена валют.
A glance at the relationship between the ruble and the price of Brent crude shows that the currency is now doing better than the oil benchmark — that's a sign that the carry trade, in which speculators borrow in dollars and lend in rubles, is pushing it upward: Один взгляд на соотношение между курсом рубля и ценой на нефть марки Brent доказывает, что сейчас российская валюта укрепляется быстрее цены на нефть этой марки, а это является признаком того, что стратегия керри-трейд, в рамках которой спекулянты берут займы в долларах и выдают кредиты в рублях, поддерживает рост курса рубля.
If oil is higher than budgeted, however, the decline — which is inevitable for structural reasons, and because of the abnormally high interest rates left over from last year's defense of the ruble and that remain useful because they attract the carry trade — will be even less pronounced. Если цена на нефть превысит ту границу, которая заложена в бюджете, то спад в экономике — который неизбежен по причинам структурного порядка, а также из-за чрезвычайно высоких процентных ставок, которые сохранились с прошлого года, когда Центробанк пытался поддержать рубль, и которые остаются весьма полезными, потому что они привлекают керри-трейд — станет еще менее заметным.
This meant that an investor who was pessimistic about equities, but who might face constraints in hedging that risk by using derivatives or selling equities short, could reduce his exposure to equity markets by reversing the carry trade – borrowing in Australian dollars and investing in Japanese yen, for example. Это означало, что инвестор, пессимистически настроенный в отношении ценных бумаг, который мог бы столкнуться с ограничениями при хеджировании этого риска посредством покупки производных фининструментов или через продажу ценных бумаг на короткой позиции, мог сократить свою долю ценных бумаг в портфеле инвестиций через смену направления операций «керри трейд» - начать брать кредиты в австралийских долларах и инвестировать в японскую иену, например.
Russian domestic bonds are attracting carry trade investors from Europe and the U.S. Foreign investors from low yielding nations like in Europe and here at home are buying Russian ruble denominated bonds, pouring in a record 159 billion rubles ($2.83 billion) into the Russian bond market in March. — Российские внутренние облигации привлекают европейских и американских инвесторов, прибегающих к стратегии керри-трейд. Инвесторы из стран с низкодоходными валютами — например, из Европы и США — покупают облигации, номинированные в российских рублях. В марте они обеспечили приток на российский рынок облигаций рекордной суммы в 159 миллиардов рублей.
The acquisition of the real estate took place in 1985, 14 years before the adoption of resolution 1267 (1999) and 16 years before Al Taqwa Trade Property and Industry Company Limited (now Waldenberg AG in liquidation) was included in the consolidated list of individuals, groups and undertakings and entities related to Usama bin Laden, Al-Qaida and the Taliban. приобретение недвижимости имело место в 1985 году, за 14 лет до принятия резолюции 1267 (1999) Совета Безопасности и за 16 лет до того, как «Аль-Таква трейд, проперти энд индастри компани, лтд.» (ныне ликвидируемая «Вальденберг СА») была включена в сводный перечень лиц, групп и предприятий и организаций, связанных с Усамой бен Ладеном, «Аль-Каидой» и «Талибаном».
On 22 March 2006, IMSCO acting in cooperation with AMRE Trade Oil Inc., the economic arm of IMSCO, and representatives of the farmers including representatives of the people of Darfur in the Sudan, signed a co-development agreement to harvest and transport the Natural Gum/Gum Arabic in accordance with the United States Darfur Peace and Accountability Act of 2006. 22 марта 2006 года ММСКО в сотрудничестве с «АМРЕ трейд ойл инк.», экономического филиала ММСКО, и представителями фермеров и населения Дарфура в Судане, подписала соглашение о совместном развитии, регулирующее сбор и перевозку природной камеди/аравийской камеди в соответствии с Законом Соединенных Штатов о мире и ответственности в Дарфуре 2006 года.
Near-zero policy rates encourage “carry trades” – debt-financed investment in higher-yielding risky assets such as longer-term government and private bonds, equities, commodities and currencies of countries with high interest rates. Политика околонулевых процентных ставок способствует так называемым операциям «кэрри-трейд» ? вложению предназначенных для кредитования средств в более рискованные высокодоходные сделки, например, по долгосрочным государственным или частным облигациям, акциям, товарам потребления или валютам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.