Sentence examples of "traffic volume" in English with translation "интенсивность движения"

<>
Translations: all23 объем перевозок9 интенсивность движения7 other translations7
As a general rule, they should only be used on roads with low traffic volume. Как общее правило, этими устройствами следует пользоваться только на автодорогах с низкой интенсивностью движения.
Tunnels with high traffic volume should be equipped with traffic management systems in order to avoid traffic congestion, including in the case of accidents. Туннели с высокой интенсивностью движения следует оборудовать системами управления транспортными потоками для предотвращения заторов дорожного движения, в том числе в случае дорожно-транспортных происшествий.
Tunnels with high traffic volume should be equipped with traffic management systems in order to avoid traffic congestion, particularly in the case of an incident. Туннели с высокой интенсивностью движения следует оборудовать системами управления транспортными потоками для предотвращения заторов дорожного движения, в частности при дорожно-транспортном происшествии.
A sufficient number of selected counting posts should be shown on the map (or maps) in order to reveal important variations in the distribution of traffic among the various categories of traffic volume distinguished. На карте (или картах) должно быть указано достаточное количество отобранных пунктов учета, с тем чтобы можно было выявить значительные колебания в распределении движения по различным категориям выделяемой интенсивности движения.
In tunnels with a sufficient length and/or traffic volume, the tasks associated with monitoring traffic flow and tunnel equipment are carried out by operation centres, where traffic control and other systems such as ventilation and lighting can be handled as required. В туннелях достаточной протяженности и/или с достаточной интенсивностью движения задачи, связанные с наблюдением за транспортными потоками и функционированием установленного в туннеле оборудования, выполняются эксплуатационными центрами, в которых при необходимости может осуществляться управление системами контроля движения и такими другими системами, как вентиляция и освещение.
A determination as to whether an area is at risk from shipping activities involves a consideration of vessel traffic characteristics (types of maritime activities and vessels, volume of traffic and harmful substances carried) and natural factors (hydrographical, meteorological and oceanographic). При установлении, подвергается ли район опасности, создаваемой международной судоходной деятельностью, рассматриваются характеристики интенсивности судоходства (виды морской деятельности и типы судов, плотность движения судов и перевозимые вредные вещества) и природные факторы (гидрографические, метеорологические и океанографические).
Criteria should be drawn up for decision making on the necessity of human surveillance for certain tunnels (e.g. long tunnels, high traffic volumes). Следует разработать критерии принятия решений о необходимости обеспечения наблюдения в некоторых туннелях (например, большой протяженности, с высокой интенсивностью движения).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.