Sentence examples of "training centre" in English with translation "центр профессиональной подготовки"

<>
Lecturer in civil law at the Training Centre for Banking Professionals. Доцент гражданского права в Центре профессиональной подготовки банковских сотрудников.
This will enable, for instance, pupils at practical schools to be transferred to a vocational training centre. Это, к примеру, позволит осуществлять перевод учащихся практических школ в центры профессиональной подготовки.
1998 11-12 November: Speaker, legal training seminar, organized by the Ibero-American Training Centre, Santa Cruz, Bolivia. 1998 год 11-12 ноября, докладчик на " Семинаре по вопросам подготовки сотрудников судебных органов ", организованном Межамериканским центром профессиональной подготовки, Санта-Крус, Боливия.
In addition to programmes offered at the training centre, permanent education had been provided in correctional institutions and prisons since 1999. С 1999 года, помимо учебных программ, осуществляемых в центре профессиональной подготовки, в исправительных учреждениях и тюрьмах реализуется система непрерывного обучения.
SBO was introduced in 2004/2005, merging senior secondary vocational education (MBO), short senior secondary vocational courses (KMBO) and courses offered by the national vocational training centre FEFFIK. Система SBO начала функционировать в 2004/2005 году, объединив программу полного среднего профессионального образования (MBO) с программой ускоренных курсов профессиональной подготовки (KMBO) и курсов обучения, предложенных национальным центром профессиональной подготовки (ФЕФФИК).
The Justice Professionals Training Center, a governmental training centre for prospective judges and public prosecutors is playing a crucial role in promoting human rights through its training programmes. Учебные программы Центра профессиональной подготовки судей, являющегося государственным центром подготовки будущих судей и прокуроров, играют важнейшую роль в деле поощрения прав человека.
In 2004, 103 police officers took part in the professional development courses “Human Rights and Police Ethics” (8 academic hours) organised by the Training Centre of the Lithuanian Police. В 2004 году 103 сотрудника полиции приняли участие в курсах профессиональной подготовки по теме " Права человека и этика сотрудников полиции " (8 академических часов), организованных центром профессиональной подготовки сотрудников полиции Литвы.
The Committee notes the State party's efforts with respect to training of prison staff by the Training Centre for the employees of the Directorate as of September 2004. Комитет принимает к сведению усилия государства-участника по обеспечению профессиональной подготовки персонала пенитенциарных учреждений в Центре профессиональной подготовки служащих соответствующего Управления по состоянию на сентябрь 2004 года.
The judicial training centre provided ongoing training for judges and prosecutors and a seminar had been held recently on issues arising in relation to the right to freedom of expression. Центр профессиональной подготовки судебных работников постоянно ведет подготовку судей и прокуроров и недавно организовал семинар по проблемам, возникающим в связи с правом на свободное выражение мнений.
It is noteworthy that in the period from 2000 to 2003 the Lithuanian Judicial Training Centre held quite a number of seminars for judges on the issues of human rights, namely: Следует отметить, что за период с 2000 по 2003 год в литовском центре профессиональной подготовки кадров судебной системы было проведено несколько семинаров для судей по вопросам прав человека, а именно:
In this regard, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), with the support of UNOGBIS, has begun supporting a vocational training centre in Bissau, run by civil society organizations. В этой связи необходимо отметить, что Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) при поддержке ЮНОГБИС начала оказывать поддержку центру профессиональной подготовки в Бисау, которым руководят организации гражданского общества.
The Chief of Staff would be assisted by a special assistant and two administrative assistants (General Service) to manage and coordinate the planning and operations of the Training Centre and the Unit. Один специальный помощник и два младших административных сотрудника (категория общего обслуживания) будут оказывать начальнику канцелярии содействие в вопросах управления и координации планирования и деятельности Центра профессиональной подготовки и Группы.
Training sessions related to human rights, detainees and vulnerable groups and preventive measures for torture and cruel or degrading treatment or punishment are organized by the police vocational training establishment- the Lithuanian Police Training Centre (hereinafter in the text- LPTC). Специальное учебное заведение для сотрудников полиции- Литовский центр профессиональной подготовки сотрудников полиции (далее в тексте " ЛЦПП ") организует учебные занятия по вопросам, касающимся прав человека лиц, содержащихся под стражей, и уязвимых групп населения, а также мер предупреждения пыток и жестоких или унижающих достоинство видов обращения и наказания.
Institutions attended included the Hospital for Accused and Sentenced in Trenčín, the Correctional Institution of Ilava and Nitra- Chrenová, the remand Institution in Nitra and the Secondary School of the Corps of Prison and Court Guard of the Slovak Republic as well as the professional training centre in Nitra. Они побывали, в частности, в лазарете для обвиняемых и осужденных в Тренчине, исправительном учреждении Илавы и Нитры-Хренова ?, центре для временного содержания под стражей в Нитре, средней школе, находящейся в ведении управления тюремной и служебной охраны СР, и центре профессиональной подготовки в Нитре.
A four month course (7 May to 23 August 2002) for WPCs of the 79th class at the Secondary School for Internal Affairs in Sremska Kamenica was completed by 406 women, while a course of the 80th class at the Training Centre in Kursumlijska Banja, (from 20 May to 20 September 2002) was successfully completed by 346 WPCs. Четырехмесячные курсы (7 мая — 23 августа 2002 года) для женщин-полицейских 79-го класса в средней школе внутренних дел в Сремска-Каменице закончили 406 женщин, в то время как курсы 80-го класса в Центре профессиональной подготовки в Курсумлицка-Баня (20 мая — 20 сентября 2002 года) успешно закончили 346 женщин-полицейских.
Moreover, recently the South American Financial Action Group (GAFISUD) decided to designate the Training Centre as the development and implementation unit for training programmes for the entire region, addressing such questions as the laundering of assets and the funding of terrorist activities, following its adoption of the eight recommendations of the Financial Action Task Force on Money-Laundering (FATF). Например, недавно Южноамериканская группа по финансовым вопросам (ГАФИСУД) приняла решение возложить на упомянутый Центр профессиональной подготовки функции разработки и осуществления учебных программ в данной области для стран всего региона, которые будут включать как вопросы отмывания денег, так и финансирование террористической деятельности в свете принятия данной организацией восьми рекомендаций ГАФИ-ЦГФМ по вопросам финансирования терроризма.
Israel's Golda Meir Mount Carmel International Training Centre worked with IOM and Israel's Centre for International Migration and Integration to provide courses on migration-related topics, and in September 2005 the three institutions had jointly organized a major international conference for women leaders, focused on issues relating to migration, gender and the diaspora within the development context. Израильский международный центр профессиональной подготовки имени Голды Меир " Маунт Кармель " работает с МОМ и Израильским центром по вопросам международной миграции и интеграции для проведения курсов по связанной с миграцией тематике, а в сентябре 2005 года эти три организации совместно организовали крупную международную конференцию для женщин-лидеров, основной упор на которой был сделан на проблемы, связанные с миграцией, гендерными аспектами и деятельностью диаспор в контексте развития.
As a result, on 9 July a proposal for amending the Labour Code was submitted to the Ministry of Labour, reflecting the concerns of the National Office for Women's Affairs, the Congressional Committee on Women, Children and the Family, the Training Centre for Private Domestic Workers, the Office for the Defence of Indigenous Women's Rights, the Legal Action Centre for Human Rights and the National Women's Forum. В результате 9 июля на рассмотрение Министерства труда был представлен проект поправок к Трудовому кодексу, в котором нашли отражения предложения Национального управления по делам женщин, Комиссии по делам женщин, несовершеннолетних и семьи при Конгрессе республики, Центра профессиональной подготовки работников домашнего хозяйства, Управления защиты прав женщин — представительниц коренного населения, Центра юридической защиты по правам человека и Национального женского форума.
Training centres in rural areas; центры профессиональной подготовки в сельской местности;
The occupying forces also continued to attack UNRWA hospitals, schools and training centres. Силы оккупантов продолжали также нападать на больницы, школы и центры профессиональной подготовки, организованные БАПОР.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.