Sentence examples of "transition economies" in English

<>
no matches found
Most developing, emerging, and transition economies should henceforth have currencies with floating rates. Большинство развивающихся, возникающих и переходных экономик должны впредь иметь валюты с плавающими курсами.
In Europe the trend is dramatically unfavorable, more so in all the transition economies. В Европе эта тенденция исключительно неблагоприятна, еще хуже обстоят дела в переходных экономиках.
Conference on “Industrial Restructuring and National Competitiveness in Transition Economies” (subject to resource availability, 2005) Конференция на тему " Реструктуризация промышленности и национальная конкурентоспособность в странах с переходной экономикой " (в зависимости от наличия ресурсов, 2005 год)
Developing and transition economies have significantly increased their implementation levels over the last few years. за последние несколько лет существенно возросли показатели внедрения в развивающихся странах и странах с переходной экономикой.
The Commission put emphasis on three major areas: cross-sectoral projects, assistance to transition economies and gender issues. Комиссия заострила внимание на трех основных областях: межсекторальные проекты, помощь странам с переходной экономикой и гендерные вопросы.
The participants expressed varying views regarding the ways and means of restoring the technological capacity of transition economies. Участники Конференции высказали различные точки зрения в отношении путей и средств восстановления технологического потенциала стран с переходной экономикой.
The Trade Development and Timber Division has set up a network of Multiplier Points in 27 transition economies. Отдел развития торговли и лесоматериалов создал в 27 странах с переходной экономикой сеть центров тиражирования.
The objectives of the State in transition economies: operational market institutions, the rule of law, active industrial policy. Цели государства в странах с переходной экономикой: действенные рыночные институты, принцип господства права, активная промышленная политика.
Moreover, a number of developing and transition economies maintain large current account deficits and overvaluation of their exchange rates. Кроме того, в ряде развивающихся стран и стран с переходной экономикой сохраняется крупный дефицит по счету текущих операций и завышенный обменный курс.
Central-Eastern European (CEE) transition economies are markedly different from other developing countries from the energy point of view. Страны Центральной и Восточной Европы (СЦВЕ) с переходной экономикой с точки зрения энергетики заметно отличаются от других развивающихся стран.
Item 6- International Forum: After Fifteen Year of Market Reforms in Transition Economies: New Challenges and Perspectives for the Industrial Sector Пункт 6- Международный форум " После пятнадцати лет осуществления рыночных реформ в странах с переходной экономикой: новые вызовы и перспективы для сектора промышленности "
Serbia’s Tigar Corporation, a privatized automobile tire and tube maker, was a poster child for corporate makeovers in transition economies. Сербская корпорация Tigar, приватизированная компания по производству автомобильных шин и шлангов, оказалась олицетворением создания нового корпоративного облика в странах с переходной экономикой.
In many CIS countries and transition economies, there is still a lack of professional associations dealing with brokerage, surveying and legal services; Во многих странах СНГ и странах с переходной экономикой пока еще имеется недостаточно профессиональных ассоциаций, занимающихся оказанием брокерских, землеустроительных и юридических услуг;
Many developing and transition economies, indeed, were told: open up your economy to international trade and that will suffice to ensure competition. Действительно, многим развивающимся странам и странам с переходной экономикой говорили: откройте свою экономику для международной торговли, и этого будет достаточно для того, чтобы гарантировать конкуренцию.
Breakout session 5: Financing crisis recovery in developing countries and transition economies: issues related to official development assistance, new contingency funds and conditionality Секционное заседание 5: Финансирование выхода из кризиса в развивающихся странах и странах с переходной экономикой: вопросы, касающиеся официальной помощи в целях развития, новых резервных фондов и обусловленности
The work of the Working Party will assist member States, and transition economies in particular, in addressing the problems of restructuring heavy industries. Деятельность Рабочей группы будет направлена на оказание помощи государствам-членам, в частности странам с переходной экономикой, в решении проблем реструктуризации тяжелой промышленности.
Model contracts could be developed for contract farming, which could be used by farmers in developing and transition economies to negotiate with TNCs. Могли бы быть разработаны типовые контракты для сельскохозяйственного подряда, с тем чтобы их могли использовать фермеры развивающихся стран и стран с переходной экономикой в переговорах с ТНК.
Opportunities for designing multiple-language support will be given consideration, to better serve the needs of Member States, e.g. in transition economies. Чтобы лучше удовлетворять потребности государств-членов, например стран с переходной экономикой, будут рассмотрены возможности для разработки многоязычной поддержки.
Paper presented at the Round Table “Industrial Restructuring in European Transition Economies: Experience to Date and Prospects”, 12-13 February 2002, Geneva, p. Документ, представленный на совещании за " круглым столом " " Реструктуризация промышленности в европейских странах с переходной экономикой: накопленный опыт и перспективы ", 12-13 февраля 2002 года, Женева, стр.
Thirdly, the report analysed the integration of transition economies into the world economy, through trade in goods and services, capital flows, and labour mobility. В-третьих, в докладе содержится анализ интеграции стран с переходной экономикой в мировое хозяйство посредством торговли товарами и услугами, с помощью потоков капитала и движения рабочей силы.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.