Sentence examples of "translates" in English

<>
no matches found
Translates to this in SharePoint Online ... Соответствующая роль в SharePoint Online...
This translates into enhanced energy security. Это приведет к повышению энергетической безопасности.
It translates directly into political credibility. Между военными возможностями и политическим доверием существует прямая взаимосвязь.
Translates to this in Exchange Online ... Соответствующая роль в Exchange Online...
For farmers, it translates into suicide. Для фермеров это означает самоубийство.
“Update,” to me, translates as “read later.” Для меня «Уточненные данные» означает «прочитать позднее».
And this directly translates into my paintings. Это напрямую отражается в моих картинах.
Translates to this in Skype for Business Online..... Соответствующая роль в Skype для бизнеса online...
Translates to this in the Security & Compliance Center... Соответствующая роль в Центре соответствия требованиям...
That’s translates into potentially a thousand soldiers. Теоретически это по численности соответствует тысяче военнослужащих.
The experience that translates everything is within the mind. Всё интерпретируется ощущениями, которые внутри разума.
That translates into $750,000 net profit per day. Выходит 750 тысяч чистого навара в день.
That means more anxiety, which translates into poorer health. Это означает, еще больший страх, что приводит к ухудшению здоровья.
All content translates consistently when new languages are selected. Все материалы отображаются на том языке, который был выбран пользователем.
Sleeping less often translates into weighing more, over the long term. Со временем недостаток сна приводит к набору веса.
But there is little evidence that democratic tumult translates into autocratic legitimacy. Однако не существует надёжных доказательств того, что трудности в демократических странах повышают легитимность автократических режимов.
That translates into a staggering 2.5 billion people living in unacceptable conditions. Это значит, что ни много ни мало 2,5 миллиарда человек живут в неприемлемых условиях.
Success translates to publicity and acknowledgement of rising economic power, prestige, and modernity. Успех таких мероприятий приводит к росту влияния и признанию роста экономической мощи, престижа и современности страны со стороны мирового сообщества.
Isn't it the mind that translates the outer condition into happiness and suffering? Не наш ли ум интерпретирует внешние условия в виде счастья или страдания?
This translates into an annual gap of at least $300 billion at current prices. В переводе на годовой дефицит это составляет по крайней мере 300 миллиардов долларов по текущим расценкам.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.